Her second betrothal was on 31 July 1291 to Edward, Prince of Wales, but he would instead marry Blanche's niece Isabella. |
Её вторая помолвка состоялась 31 июля 1291 года с Эдуардом, принцем Уэльским, но вместо этого он женился на племяннице Бланки, Изабелле. |
Bury had not summoned a doctor, but had instead cut the body and concealed it in one of the packing cases brought from London. |
Бери не вызвал врача, а вместо этого изрезал тело и спрятал его в один из ящиков для багажа, привезённых им из Лондона. |
Early in her career Birch moved to Los Angeles and set out to compose music for films but instead played piano at the Beverly Hills Hotel and L'Orangerie. |
В начале своей карьеры Дайан отправилась в Лос-Анджелес и намеревалась начать писать музыку для фильмов, но вместо этого стала играть на фортепиано в отеле «Беверли Хиллз» и в музее «L'Orangerie». |
It also did not have a traditional one-hour pilot filmed, and was instead ordered to series by UPN on the strength of just a presentation reel. |
У сериала также не было отснятого традиционного телевизионного пилота, вместо этого он был заказан UPN на основе одного только презентационного ролика. |
If the system then started processing tens of thousands of deposits instead, the adaptive optimizer would recompile the assembly code to optimize the new common case. |
Если система затем начинает вместо этого обрабатывать десятки тысяч взносов, адаптивный оптимизатор перекомпилирует в машинный код, чтобы оптимизировать для новых общих условий. |
This stack could be switched into a mode where it is off and the Microsoft stack is used instead. |
Этот стек может быть переключен в режим, когда он выключен и стек от Microsoft будет использоваться вместо него. |
In 1902, Edward VII was not honored with a depiction on new stamps; instead the issue depicted a Bermudian dry dock, and remained in use throughout his reign. |
В 1902 году Эдуард VII не удостоился чести быть изображённым на новых марках: вместо него на почтовых марках был изображён бермудский сухой док, и эти марки оставались в обращении в течение всего его правления. |
They instead secured the Death Race 2000 license, as a sequel to the original film was at that time planned. |
Вместо этого они получили лицензию на фильм «Смертельные гонки 2000», поскольку в это время планировалось продолжение оригинального фильма. |
The ONA dislikes the term "member", instead favouring the word "associate". |
ONA не любит термин «участник», вместо этого предпочитая слово «партнер». |
At the age of 33, Hilda decided instead to answer the call of Bishop Aidan of Lindisfarne and returned to Northumbria to live as a nun. |
Однако ЗЗ-летняя Хильда решила вместо этого ответить на призыв епископа Линдисфарна Айдана и вернулась в Нортумбрию, чтобы стать там монахиней. |
Later in his life Balchen claimed that Bennett confessed to him that he and Byrd did not reach the North Pole but, instead, flew around in circles. |
Позднее Бальхен заявил, что Беннет признался ему что они с Бэрдом не долетели до Северного полюса а вместо этого летали кругами. |
Having no other choice than to laugh, the king ordered that Triboulet must not be executed, but rather instead be banished from the realm. |
Не имея другого выбора, кроме как смеяться, король приказал, чтобы Трибуле не был казнен, а вместо казни был изгнан из королевства. |
Dylan gets the map instead but he allows Tyr to follow Andromeda through the Route of Ages as Tyr knows more about the Abyss. |
Вместо этого карту получает Дилан, но он позволяет Тиру следовать за «Андромедой» через Путь Веков, так как Тир знает о Бездне больше. |
Ben takes this into account and invites her to Auradon, but Uma instead plots to make her own way there. |
Бен принимает это во внимание и приглашает её в Аурадон, но вместо этого Ума планирует сделать свой собственный путь туда. |
Allison aggressively questions Aziz, and asks for Conrad's gun in order to scare him, but kills Conrad with it instead. |
Эллисон агрессивно спрашивает Азиза и просит Конрада дать ей его пистолет, чтобы напугать его, но вместо этого убивает Конрада. |
Thus, the leaves and stems of most aquatic plants use less energy to construct and maintain woody tissue, investing that energy into fast growth instead. |
Таким образом, листья и стебли большинства водяных растений используют меньше энергии, чтобы построить и поддерживать древесную ткань, вместо этого инвестируя избыток этой энергию в быстрый рост. |
In 2008, Oates said she had "moved away from keeping a formal journal" and instead preserves copies of her e-mails. |
В 2008 Оутс «отошла от ведения официального дневника» и вместо этого сохраняет копии электронных писем. |
Tancred also did not allow a Greek Patriarch to enter the city; instead, Greek Patriarchs were appointed in Constantinople and nominally held power there. |
Танкред также не позволил греческому патриарху войти в город; вместо этого греческие патриархи назначались Константинополем, где и проживали. |
Should I die as grandmagirl instead? |
Мне вместо этого умирать старой девой? |
If I had the energy, I think I'd be getting angry right now, but instead... |
Если бы у меня были силы, думаю, я бы сейчас разгневался, но вместо этого... |
But instead, you used it to trade your way into the League. |
Но вместо этого, ты обменял его на место в Лиге. |
It was suggested that a reference to reliable methods based on internationally accepted standards and practices should instead be inserted in the draft provisions. |
Вместо этого было предложено включить в проект положений только ссылку на надежные методы, основанные на международно признанных стандартах или видах практики. |
Many small office and home networks do not have their own DNS server, relying instead on broadcast name resolution. |
Много малых офисов и большинство домашних сетей не имеют собственного сервера DNS, полагаясь вместо этого на широковещательное разрешение имен. |
Anyone we trust to make the news public in Scotland could go straight to Marie de Guise instead and demand payment for their silence. |
Франциск: Кто-либо, кому мы доверяем сделать новости публичными в Шотландии мог пойти прямо к Марии де Гиз и вместо этого, потребовать плату за их молчание. |
A simplification step was undertaken by modeling the theory through scalar field models instead, as is done in other alternative approaches to dark energy and dark matter. |
Вместо этого был предпринят шаг упрощения, путем моделирования теории с помощью моделей скалярного поля, как это делается в других альтернативных подходах к темной энергии и темной материи. |