Instead, they had three characteristics, the really successful teams. |
Вместо этого по-настоящему успешные команды имели три общих характеристики. |
Instead, let's look to the ecological model. |
Вместо этого давайте посмотрим на экологическую модель. |
Instead, the title track to his album, For Your Entertainment, was released. |
Вместо него был выпущен одноименный трек с его альбома For Your Entertainment. |
Instead he obtained a position as a chemistry instructor at Fisk University. |
Вместо этого он получил должность преподавателя химии в Университете Фиск. |
Instead, speciation results from the evolution of mechanisms that reduce gene flow between the two populations. |
Вместо этого видообразование является следствием процессов, уменьшающих поток генов между популяциями. |
Instead, she was determined to avenge Jin's death. |
Вместо этого она решила отомстить за смерть Джина. |
Instead, I'm at a party with a beautiful woman. |
Вместо этого я оказался на вечеринке с красивой женщиной. |
Instead, you'll be doing an exercise for me. |
Вместо занятий вы будете выполнять моё задание. |
Instead, its democratic goals were to be fulfilled by a compromise with the authorities. |
Вместо этого она достигала своих демократических целей через компромисс с властями. |
Instead a Lean Packet Exchange (LPX) protocol is used. |
Вместо этого используется протокол Lean (LPX). |
Instead, the colonists ended up on the Texas coast, where La Salle established a settlement. |
Вместо этого колонисты оказались на побережье Техаса, где Ла Саль основал поселение. |
Instead, she methodically abducted and helped kill a child on two occasions. |
Вместо этого она дважды похищала и помогала убивать детей. |
Instead, praise from politicians and the public focuses largely on the depth of a service member's suffering. |
Вместо этого восхищение политиков и публики в основном сосредотачивается на глубине страданий военнослужащего. |
Instead, it is biosynthesized from methionine via a multi-step process. |
Вместо этого он биосинтезируется из метионина в многостадийном процессе. |
Instead, it has been imposed upon him by a strange and extreme version of political horse-trading. |
Вместо этого она была ему навязана в результате странной и чрезвычайной версии политических махинаций. |
Instead, European leaders flew cap in hand to China to ask for support. |
Вместо этого европейские лидеры полетели в Китай, чтобы просить о поддержке. |
Instead, the player chooses from a small selection of pre-defined equipment packages for the entire team. |
Вместо этого игрок выбирает из небольшого выбора предопределённых настроек оборудования для всей команды. |
Instead, rum is defined by the varying rules and laws of the nations producing the spirit. |
Вместо этого ром определяется различными правилами и законами стран, производящих этот спиртной напиток. |
Instead, I decided to devote my time to fight for equality of women. |
Вместо этого я решила посвятить свое время борьбе за равноправие женщин. |
Instead, I embraced the simple pleasures of a summer in Capeside. |
Вместо этого я погрузилась в простые удовольствия лета в Кейпсайде. |
Instead, I'm going to regain control of Rubicon. |
Вместо этого я верну контроль над Рубиконом. |
Instead, we're going to move toward building a new base in Tunisia. |
Вместо этого мы будем двигаться вперед и построим новую базу в Тунисе. |
Instead, he chose to make an example of Acrisius. |
Вместо этого он решил сделать из Акрисия пример. |
Instead, we'll go right to the source. |
Вместо этого мы воспользуемся прямым источником. |
Instead, you'll keep up this wretched failure that is your life. |
Вместо этого, ты сохранишь эту ужасную ошибку в своей жизни. |