Английский - русский
Перевод слова Instead
Вариант перевода Вместо

Примеры в контексте "Instead - Вместо"

Примеры: Instead - Вместо
Instead, rules of the road must be established. Вместо этого надо установить правила дорожного движения.
Instead, it is the crisis that has proven resilient. Вместо этого именно кризис доказал свою устойчивость.
Instead, he'll be doing push-ups in the mud on Paris Island. Вместо этого он будет отжиматься в грязи Пэррис-Айленд.
Instead, I ran for the Express train. А вместо этого побежала на экспресс.
Instead, he found another way to get his fair share. А вместо этого он решил по-другому забрать свою долю.
Instead, he let me grow up on my own. Вместо этого он позволил мне расти одному.
Instead, they went straight to a man, Steve Harvey. Вместо этого они обратились к Стиву Харви.
Instead, I need you to focus on the next phase of our project. Вместо этого, ты должен сконцентрироваться на следующем этапе нашего проекта.
Instead, I lavish her with the treasures of the world. Вместо этого, я дорю ей сокровища мира.
Instead, Peter bought a crib, a changing table. Вместо этого Питер купил кроватку, пеленальный столик.
Instead, they decided to try and deceive me. Вместо этого они решили попытаться обмануть меня.
Instead, I saw him suffer and I called an ambulance. Вместо этого я увидел его страдания и вызвал скорую.
Instead you will get the money for the car that burned. Вместо этого ты получишь деньги за сожженную машину.
Instead, the reunion is limited to two. Вместо этого встреча сводится к двоим.
Instead, I saw a nondescript show... with no style. Вместо этого я увидел разношерстный спектакль без стиля.
Instead, you're here, holed up, reading books. Вместо этого, ты отсиживаешься здесь и читаешь книжки.
Instead, he simply meditated, getting his nourishment from the universe. Вместо этого посредством медитации он питался энергией Вселенной.
Instead, I always ate lunch in the office of my history teacher. Вместо этого я всегда ел ланч в кабинете моего учителя истории.
Instead, he established himself in Austria. Вместо этого он обустроился в Австрии.
Instead, in some of these cases, the alleged perpetrators have been promoted. Вместо этого в некоторых случаях лица, обвинявшиеся в таких преступлениях, получили повышение по службе.
Instead, he visited a private hospital that was willing to conduct the investigation. Вместо этого он пошел в частную больницу, которая согласилась начать экспертизу.
Instead, fishmeal has shifted from use in livestock farming to use in aquaculture over the past decade. Вместо этого за последнее десятилетие использование рыбной муки перешло из сектора животноводства в сектор рыбоводства.
Instead, organizations should strive for a balanced approach with due consideration to programme delivery, cost-effectiveness and staff concerns. Вместо этого организации должны стремиться к сбалансированному подходу, обеспечивающему должный учет необходимости выполнения программ, достижения экономичности и принятия во внимание интересов персонала.
Instead, it expressed interest in deliberating a national road map, highlighting priorities. Вместо этого оно проявило интерес к обсуждению национальной «дорожной карты» с указанием приоритетных направлений.
Instead, the international community should learn from its experience to date and strive to improve on implementation, using all available tools. Вместо этого международное сообщество должно учиться на имеющемся опыте и стремиться задействовать все существующие механизмы.