Английский - русский
Перевод слова Instead
Вариант перевода Вместо

Примеры в контексте "Instead - Вместо"

Примеры: Instead - Вместо
I hear rumor he dines with solonius instead. Я слышал он обедал с Солонием вместо этого
So I've come to ask you instead. Поэтому я пришла просить вас вместо него
She took the money and went to the tattoo parlor in question And got a new one instead and pocketed the rest. Она взяла деньги, отправилась в указанный салон и сделала вместо этого новую татуировку, а остаток денег прикарманила.
Why don't I just shoot myself instead? Почему бы мне просто не застрелиться вместо этого?
So, what, they made super-wildcatters instead? Так, что же они сделали супер-спекулянтам вместо этого?
I'd have rather gone straight home last night, but instead, you made me take a detour to Rafe's basketball court. Я бы лучше поехал домой прошлым вечером, но вместо этого ты отправила меня на прогулку на баскетбольную площадку Рейфа.
You had a chance to save them this morning, but instead, you took out three of my guys. Был у вас шанс спасти их этим утром, но вместо этого вы убрали трёх моих парней.
I'm hiring her instead, understand? Я нанимаю ее вместо вас, ясно?
Or... should we go a mountain, instead? Или... может вместо этого поехать в горы?
How about instead, I take off your face? А что если вместо этого я сниму эту улыбочку с твоего лица?
Leave my son and take me instead! Оставь моего сына и возьми вместо него меня!
I just wanted to make you comfortable, but instead, I made us both uncomfortable. Я хотел, чтобы ты чувствовала себя комфортно, но вместо этого, я доставил неудобства нам обоим.
Makes no difference to me if you hijacked the truck hoping to find some drugs, instead got a wagonload of dead gringos. Мне без разницы, если вы забрали грузовик в надежде найти наркотики, а вместо этого обнаружили кучу мёртвых гринго.
I could have gotten Vontae at seven, but instead I trade up with you just so I could get him at one. Я мог получить Вонту в седьмом, но вместо этого я обменялся с тобой и поэтому смог взять его в первом.
instead, I got a bunch of cyntechnics scientists playing frankenstein. А вместо этого - кучка учёных из Синтекникс, играющих в Франкенштейна.
But what if instead, they shut the door? Но что если вместо этого они захлопывают дверь?
We tricked the creature instead and buried him under the mountain. Вместо этого мы обманули его и похоронили под горой
You could've been in Canada by now, but instead you had to come back for me. Ты сейчас мог бы быть в Канаде, но вместо этого тебе пришлось вернуться за мной.
You could arrest him, but instead, you're making a play for me. Ты можешь арестовать его, но вместо этого, ты решил добраться до меня.
Drop me off the top of the Washington Monument instead. Может, вместо этого вы просто высадите меня на верхушке вашингтонсгого монумента?
But instead, I'm cranking out a book about a guy who has two talents... catching baseballs and not catching chlamydia. А вместо этого, я кое-как делаю книгу о парне, у которого два таланта: ловить мячи и не словить хламидиоз.
But instead, Mom takes a Sharpie to a pair of her nursing shoes. Но вместо этого мама маркером нарисовала полоски на своих тапках.
We hate the empire that defeated it, but have no idea what we'd like instead. Мы ненавидим Империю, которая разгромила его, но понятия не имеем, что хотим вместо нее.
But instead, there is discord and dissention in every place. Но вместо этого везде лишь вражда и разногласия.
I mean, he could've meant to roofie her, but roofied them both instead, not that that makes any sense. То есть он хотел отравить её, но вместо этого отравил обоих, это бессмыслица.