Английский - русский
Перевод слова Instead
Вариант перевода Вместо

Примеры в контексте "Instead - Вместо"

Примеры: Instead - Вместо
Those who make this charge, of course, counsel my nation to follow instead the path of "multilateralism". Те, кто выдвигает такое обвинение, разумеется, советуют моей стране следовать вместо этого курсом "многосторонности".
Let us forget all the talk about frozen conflicts and try instead to resolve them. Давайте забудем все рассуждения о «замороженных конфликтах» и вместо этого попытаемся разрешить их.
It had always been Denmark's policy not to ban such associations, but instead to take legal action against their policies. Дания никогда не запрещала такие ассоциации, однако вместо этого принимала правовые меры в отношении проводимой ими политики.
If the actual outcome approximates 2003 instead, the tribunals could end the year even further in debt. Если, вместо этого, фактический результат будет приблизительно соответствовать уровню 2003 года, трибуналы могут закончить год с еще большей задолженностью.
We will instead focus our preliminary views on some of the new elements in this report. Вместо этого мы сконцентрируем свои предварительные мнения на некоторых новых элементах этого доклада.
The reports to the Ministerial Conference on Transport will be prepared instead Вместо этих докладов будут подготовлены доклады для конференции по вопросам транспорта на уровне министров
However, Palau had instead been subjected to a complex arrangement in which remote centres made decisions that failed to address its needs. Однако вместо этого Палау была подвергнута сложной процедуре, при которой отдаленные центры принимают решения, которое не удовлетворит ее потребности.
What I propose to do instead is to summarize my remarks in four points. Вместо этого я резюмирую свои замечания по четырем пунктам.
The findings had instead been presented in an informal briefing, which not all Member States had been able to attend. Вместо этого выводы были представлены на неофициальном брифинге, на котором смогли присутствовать не все государства-члены.
He said that, instead, literary tests for voters barred indigenous peoples from voting. Он сказал, что вместо этого были проведены проверки грамотности избирателей, в результате чего коренные народы были отстранены от участия в голосовании.
Emphasis should be placed instead on the scope of effects of a reservation. Вместо этого внимание следует сосредоточить на объеме последствий оговорки.
Traditional leaders for example, ceased to derive their powers from patronage and were instead appointed and often dismissed by the state. Например, традиционные лидеры перестали получать свои полномочия в силу патронажа и вместо этого стали назначаться и часто увольняться государством.
Her husband must instead be sued, because he is the administrator of their property and her guardian. Вместо нее иск должен быть предъявлен ее мужу, поскольку он является распорядителем их собственности и ее опекуном.
The Government had followed a different path and had instead established the Gender Equality Council. Правительство предпочло иной путь и вместо этого учредило Совет по вопросам гендерного равенства.
He declined to do so, preferring instead to obtain a judgement that he could appeal. Он отклонил это предложение, предпочтя вместо этого получить решение, которое он мог бы обжаловать.
The Committee has noticed that each organizational entity tends to operate independently instead, creating data and analyses from scratch. Вместо этого, как заметил Комитет, каждое организационное подразделение стремится действовать самостоятельно, собирая данные и готовя аналитические материалы с нуля.
Without an adequate response, these generations will not reach their development potential and will instead be restricted to fighting for survival. Без принятия соответствующих мер эти поколения не сумеют реализовать свой потенциал развития, и вместо этого им придется по-прежнему бороться за свое выживание.
Let us instead work together to strengthen all three pillars of the regime: non-proliferation, disarmament and peaceful uses. Давайте вместо этого совместными силами укреплять все три составляющие основы режима - нераспространение, разоружение и мирное использование.
The reference should have been to the sixtieth session instead. Вместо этого должна была быть упомянута шестидесятая сессия.
OIOS recommended that instead, the contractor be granted a time extension equivalent to the delays. УСВН рекомендовало вместо этого продлить срок действия контракта подрядчика на срок, равный продолжительности просрочек.
The Government of the Commonwealth of Puerto Rico firmly opposed both bills, favouring instead the establishment of a constitutional assembly on status. Правительство Содружества Пуэрто-Рико выступает категорически против обоих законопроектов, вместо этого требуя созыва конституционного собрания по вопросу о статусе.
We must, instead, work together to build bridges over the divisions that remain. Вместо этого мы должны сообща налаживать мосты, преодолевая сохраняющиеся разногласия.
It does not use capacity controls, relying instead on output controls to ensure catches are kept within sustainable limits. Новая Зеландия не использует инструментов контроля над промысловыми мощностями, а вместо этого в стране используется контроль за выходной продукцией, призванный обеспечить, чтобы уловы удерживались в приемлемых пределах.
He concluded instead that, according to English law, members were not liable. Вместо этого он сделал заключение о том, что в соответствии с английским правом члены не несут ответственности.
Were women taught instead how to avoid domestic violence? Или же женщин вместо этого учат тому, как следует избегать проявлений насилия в семье?