Английский - русский
Перевод слова Instead
Вариант перевода Вместо

Примеры в контексте "Instead - Вместо"

Примеры: Instead - Вместо
Instead, you watched the warehouse explode. А вместо этого, ты наблюдала, как склад взорвался.
Instead I sent him to Edinburgh with first-class ticket. А вместо этого я отправил его в Эдинбург. "Первым классом".
Instead, you ended up killing her. А вместо этого, в конечном итоге, вы убили её.
Instead, I failed in my mission. Вместо этого, я потерпел неудачу в своей миссии.
Instead, you enlist your son to fight your battles. Вместо этого ты вербуешь своего сына, чтобы он защищал твои интересы.
Instead you poisoned it for money. Хотя сами вместо это отравляли его ради денег.
Instead, she cooks and, conveniently, lives nearby. Вместо этого она готовила сама, и, что удобно, живет неподалеку.
Instead, Klaus has driven us apart. Вместо этого, Клаус отдалил нас друг от друга.
Instead, it focused almost exclusively on permanent housing. Вместо этого она сосредоточила почти все свое внимание на обеспечении постоянного жилья.
Instead, advanced countries should issue them first. Вместо этого нужно сделать так, чтобы первыми их выпустили развитые страны.
Instead, try using links which has excellent mouse integration. Вместо него попробуйте links, который отлично подходит для работы с мышью.
Instead it used her as a receiving ship at Plymouth. Вместо этого он использовал его в качестве принимающего корабля в гавани Плимута.
Instead, the term union is used. Вместо него будет употребляться только понятие «Европейский союз».
Instead, Spilt Milk moves in odd and jagged ways. Вместо этого, "Пролитое молоко" движется по странным и неровным путям».
Instead, they adopted the same two-letter title as the Commodore. Вместо этого, было принято то же самое двухбуквенное обозначение, как на Commodore.
Instead, family and friends organize an intervention. Вместо этого, однажды утром, семья и друзья организовывают интервенцию.
Instead, you question my integrity. А вместо этого ты сомневаешься в моей честности.
Instead it gave us pollution and slums. А вместо того, это дало нам загрязнение и трущобы.
Instead, they usually chose the most sensible candidate available. Вместо этого, они в большинстве случаев выбрали самого разумного и доступного им кандидата.
Instead, the company opted for an electronic auction in which anyone could participate. Вместо этого, компания остановила свой выбор на электронном аукционе, в котором может участвовать любой желающий.
Instead, Western prosperity relied increasingly on debt. Вместо этого западное процветание в основном строилось на жизни взаймы.
Instead, Greece got a hastily arranged referendum. Вместо этого, от своего правительства Греция получила спешно организованный референдум.
Instead, voters have been given another dose of pro-business austerity. Вместо этого, избирателям дали очередную дозу жесткой экономии, которая была про-бизнес.
Instead, privatization was blocked, while fiscal reforms and deregulation remained paper proposals. Вместо этого была заблокирована приватизация, в то время как финансовые реформы и отмена госконтроля остались лишь предложениями на бумаге.
Instead, Europe should draw on two periods of community building. Вместо этого, Европа должна продвигаться вперед, основываясь на двух периодах создания европейского общества.