Instead, you watched the warehouse explode. |
А вместо этого, ты наблюдала, как склад взорвался. |
Instead I sent him to Edinburgh with first-class ticket. |
А вместо этого я отправил его в Эдинбург. "Первым классом". |
Instead, you ended up killing her. |
А вместо этого, в конечном итоге, вы убили её. |
Instead, I failed in my mission. |
Вместо этого, я потерпел неудачу в своей миссии. |
Instead, you enlist your son to fight your battles. |
Вместо этого ты вербуешь своего сына, чтобы он защищал твои интересы. |
Instead you poisoned it for money. |
Хотя сами вместо это отравляли его ради денег. |
Instead, she cooks and, conveniently, lives nearby. |
Вместо этого она готовила сама, и, что удобно, живет неподалеку. |
Instead, Klaus has driven us apart. |
Вместо этого, Клаус отдалил нас друг от друга. |
Instead, it focused almost exclusively on permanent housing. |
Вместо этого она сосредоточила почти все свое внимание на обеспечении постоянного жилья. |
Instead, advanced countries should issue them first. |
Вместо этого нужно сделать так, чтобы первыми их выпустили развитые страны. |
Instead, try using links which has excellent mouse integration. |
Вместо него попробуйте links, который отлично подходит для работы с мышью. |
Instead it used her as a receiving ship at Plymouth. |
Вместо этого он использовал его в качестве принимающего корабля в гавани Плимута. |
Instead, the term union is used. |
Вместо него будет употребляться только понятие «Европейский союз». |
Instead, Spilt Milk moves in odd and jagged ways. |
Вместо этого, "Пролитое молоко" движется по странным и неровным путям». |
Instead, they adopted the same two-letter title as the Commodore. |
Вместо этого, было принято то же самое двухбуквенное обозначение, как на Commodore. |
Instead, family and friends organize an intervention. |
Вместо этого, однажды утром, семья и друзья организовывают интервенцию. |
Instead, you question my integrity. |
А вместо этого ты сомневаешься в моей честности. |
Instead it gave us pollution and slums. |
А вместо того, это дало нам загрязнение и трущобы. |
Instead, they usually chose the most sensible candidate available. |
Вместо этого, они в большинстве случаев выбрали самого разумного и доступного им кандидата. |
Instead, the company opted for an electronic auction in which anyone could participate. |
Вместо этого, компания остановила свой выбор на электронном аукционе, в котором может участвовать любой желающий. |
Instead, Western prosperity relied increasingly on debt. |
Вместо этого западное процветание в основном строилось на жизни взаймы. |
Instead, Greece got a hastily arranged referendum. |
Вместо этого, от своего правительства Греция получила спешно организованный референдум. |
Instead, voters have been given another dose of pro-business austerity. |
Вместо этого, избирателям дали очередную дозу жесткой экономии, которая была про-бизнес. |
Instead, privatization was blocked, while fiscal reforms and deregulation remained paper proposals. |
Вместо этого была заблокирована приватизация, в то время как финансовые реформы и отмена госконтроля остались лишь предложениями на бумаге. |
Instead, Europe should draw on two periods of community building. |
Вместо этого, Европа должна продвигаться вперед, основываясь на двух периодах создания европейского общества. |