I'm glad you're here instead. |
Я рад, что ты тут вместо него. |
He refused to take anti-malaria pills and instead took an aspirin. |
Он отказывался принимать таблетки от малярии, вместо этого пил аспирин. |
So instead I tried to teach them a bengali folk song. |
Поэтому вместо этого я попытался научить их бенгальской народной песне. |
But instead, I was the partner who made you sick. |
А вместо этого я стала напарником, который вас отравил. |
But she has decided to come here instead. |
Но вместо этого она решила приехать сюда. |
Viox was too expensive, I got Optalgin instead. |
Виокс был слишком дорогой, я взяла вместо нее офтальгиновую. |
But your friend picked me up instead. |
Но вместо тебя меня забрала твоя подруга. |
I gave up shortly before the start of the expedition, and instead I took Gunther. |
Я отказался незадолго до начала экспедиции, и вместо меня взяли Гюнтера. |
And instead I'm just going to be full of hate. |
А вместо этого, меня лишь переполняет ненависть. |
So instead, we've decided to give it a Viking burial. |
Вместо этого мы решил похоронить её как викинга. |
Why don't we discuss why you needed my help before instead? |
Почему бы нам не обсудить то, почему тебе понадобилась моя помощь вместо этого? |
But instead, I spent the night as a canned good. |
Но вместо этого провожу ночь как продукт консервации. |
I find instead a rocking horse. |
А нашел вместо этого деревянную лошадку. |
But instead, I am here in this delightful residence sharing a toilet with you and a cockroach. |
Но вместо этого, я здесь в прекрасной резиденции, разделяю туалет с тобой и тараканами. |
And instead, he's claiming that I sent you there to intimidate him. |
Но вместо этого он заявляет, что я отправил тебя запугать его. |
I should've had you join me instead. |
Мне следовало присоединиться к тебе вместо этого. |
Got a question for you instead. |
Вместо этого я хочу задать тебе вопрос. |
And then you know what she found instead. |
И вы знаете, что она нашла вместо этого. |
Maybe I should have bought a pot plant instead. |
Наверное, нужно было купить цветы в горшке вместо этого. |
She was originally recruited by the Department of Energy out of school, but went private sector instead. |
Сначала ее распределили в министерство энергетики после школы, но вместо этого она перешла в частный сектор. |
He bought out my gig and asked me to play this girl's birthday party instead. |
Он заплатил за мой концерт и вместо него пригласил меня спеть на дне рождения одной девушки. |
He wants you to put this one up instead. |
Он хочет, чтобы вы подняли этот вместо того. |
For a moment I saw a child, and suddenly, instead there is a huge moon. |
На одно мгновение я увидел перед собой ребенка, и вдруг, вместо него появляется огромная луна. |
So instead you lied and you twisted your religion into a cult. |
И вместо этого ты соврал и подменил свою религию сектантством. |
This memoir could have taken a tabloid turn, but instead, Kennish manages to make her personal nightmare compelling, universal... |
Эта история, возможно, приняла бы бульварный оборот, но вместо этого, Кенниш смогла сделать свой личный кошмар захватывающим, всемирным... |