| I'm glad you're here instead. | Я рад, что ты тут вместо него. |
| He refused to take anti-malaria pills and instead took an aspirin. | Он отказывался принимать таблетки от малярии, вместо этого пил аспирин. |
| So instead I tried to teach them a bengali folk song. | Поэтому вместо этого я попытался научить их бенгальской народной песне. |
| But instead, I was the partner who made you sick. | А вместо этого я стала напарником, который вас отравил. |
| But she has decided to come here instead. | Но вместо этого она решила приехать сюда. |
| Viox was too expensive, I got Optalgin instead. | Виокс был слишком дорогой, я взяла вместо нее офтальгиновую. |
| But your friend picked me up instead. | Но вместо тебя меня забрала твоя подруга. |
| I gave up shortly before the start of the expedition, and instead I took Gunther. | Я отказался незадолго до начала экспедиции, и вместо меня взяли Гюнтера. |
| And instead I'm just going to be full of hate. | А вместо этого, меня лишь переполняет ненависть. |
| So instead, we've decided to give it a Viking burial. | Вместо этого мы решил похоронить её как викинга. |
| Why don't we discuss why you needed my help before instead? | Почему бы нам не обсудить то, почему тебе понадобилась моя помощь вместо этого? |
| But instead, I spent the night as a canned good. | Но вместо этого провожу ночь как продукт консервации. |
| I find instead a rocking horse. | А нашел вместо этого деревянную лошадку. |
| But instead, I am here in this delightful residence sharing a toilet with you and a cockroach. | Но вместо этого, я здесь в прекрасной резиденции, разделяю туалет с тобой и тараканами. |
| And instead, he's claiming that I sent you there to intimidate him. | Но вместо этого он заявляет, что я отправил тебя запугать его. |
| I should've had you join me instead. | Мне следовало присоединиться к тебе вместо этого. |
| Got a question for you instead. | Вместо этого я хочу задать тебе вопрос. |
| And then you know what she found instead. | И вы знаете, что она нашла вместо этого. |
| Maybe I should have bought a pot plant instead. | Наверное, нужно было купить цветы в горшке вместо этого. |
| She was originally recruited by the Department of Energy out of school, but went private sector instead. | Сначала ее распределили в министерство энергетики после школы, но вместо этого она перешла в частный сектор. |
| He bought out my gig and asked me to play this girl's birthday party instead. | Он заплатил за мой концерт и вместо него пригласил меня спеть на дне рождения одной девушки. |
| He wants you to put this one up instead. | Он хочет, чтобы вы подняли этот вместо того. |
| For a moment I saw a child, and suddenly, instead there is a huge moon. | На одно мгновение я увидел перед собой ребенка, и вдруг, вместо него появляется огромная луна. |
| So instead you lied and you twisted your religion into a cult. | И вместо этого ты соврал и подменил свою религию сектантством. |
| This memoir could have taken a tabloid turn, but instead, Kennish manages to make her personal nightmare compelling, universal... | Эта история, возможно, приняла бы бульварный оборот, но вместо этого, Кенниш смогла сделать свой личный кошмар захватывающим, всемирным... |