Английский - русский
Перевод слова Instead
Вариант перевода Вместо

Примеры в контексте "Instead - Вместо"

Примеры: Instead - Вместо
I gave you every chance to tell me the truth, but instead lies, some more lies. Я давала вам не один шанс, сказать мне правду, но вместо этого ложь, ещё больше лжи.
Perhaps you'd say grace instead? Может, прочитаете молитву вместо меня?
I wanted to wan you, but I knew you would not listen, so... I will give you information instead. Хотела предупредить вас, но знала, вы не послушаете, так что... вместо этого я поделюсь информацией.
You know, when properly portioned, salt will not make food taste salty, but instead will enhance the flavors that are already present. Знаете, когда пропорции правильные, соль не сделает еду соленой на вкус, но вместо этого усилит уже присутствующий привкус.
Why don't you... kiss me instead? Почему бы тебе... не поцеловать меня вместо этого?
But instead, we will become infamous! Но вместо этого, мы станем позорный!
So you decided it would be better to kill two vampires instead? Поэтому ты решила, что будет лучше убить двух вампиров вместо этого?
Now, what if you'd done this instead? Теперь, что, если бы вместо этого вы сделали вот так?
The author refused to comply and instead resigned from his post in the Hungarian Ministry of Housing and Urban Development. Автор не согласился этого сделать и вместо этого подал в отставку со своей должности в министерстве жилищного строительства и городского развития Венгрии.
The Group of 12, however, expressed concern about the prevailing security situation in Mogadishu and asked that the Meeting be convened in Nairobi instead. Однако Группа 12 выразила обеспокоенность в связи со сложившейся в Могадишо обстановкой с точки зрения безопасности и просила вместо этого провести совещание в Найроби.
Such increases in productivity should have allowed for improvements in quality and timeliness, but instead they had been consistently overtaken by the growth in demand. Такое увеличение производительности труда позволило бы повысить качество и своевременность документации, однако вместо этого наблюдалось такое увеличение спроса, которое постоянно опережало эти показатели.
We would encourage the Commission instead to consider future initiatives in areas in which useful results are likely to be possible within a reasonable time-frame. Мы хотели бы рекомендовать Комиссии вместо этого рассмотреть будущие инициативы в областях, где в течение разумных сроков могут быть достигнуты полезные результаты.
Performance requirements have shown in recent years a tendency to loosen their compulsory character and, instead, tend to be related to positive inducements. В последние годы критерии функционирования, как правило, начали терять свой обязательный характер; вместо этого их стали увязывать с положительными стимулами.
Progress in dealing with the problem has not been such that attention could instead be directed to other forms of violation, perceived as more pressing. Прогресс в решении этой проблемы не таков, чтобы вместо нее заниматься другими формами насилия, которые, как представляется, требуют более неотложного внимания.
What are needed instead are economic exchanges, political dialogue and a common willingness to recognize and respect one another, unconditionally and without exception. Вместо этого нужны экономические перемены, политический диалог и совместная готовность признавать и уважать друг друга - безоговорочно и без исключений.
What needed to be stressed instead was that a supplier or contractor should be able to base its rights and obligations on either language version. Вместо этого необходимо подчеркнуть, что поставщик или подрядчик должны иметь возможность определять свои права и обязанности по документации на любом из этих языков.
He instead referred them to the Constitutional Court, which advised on 2 July that several provisions in each of the laws violated the Constitution. Вместо их промульгации он передал их на рассмотрение Конституционного суда, который 2 июля уведомил о том, что некоторые положения всех законопроектов идут вразрез с положениями Конституции.
Would you be up for something like that instead? Может, ты тоже вместе с нами рванёшь вместо пляжа?
I think we should go and get tested for HIV together instead. Думаю, что вместо этого, мы должны вместе пойти и провериться на ВИЧ
But they all must have got lost or something, so instead, we have the usual ragtag bunch of racing drivers. Но все они, наверное, заблудились или что-то типо того, так что вместо них мы имеем кучу разношерстных гонщиков.
But if you're not here... I'll know you've chosen your friends instead. Но если уйдёшь... я буду знать, что вместо меня ты выбрала друзей.
And please, don't tell me he's putting her on my tour instead. Прошу, не говори, что она поедет вместо меня.
You could be halfway around the world right now, but instead, you chose to hide in Camden, New Jersey, two hours away from here. За это время ты уже могла быть на другом конце света, но, вместо этого, ты решила остаться в Камдене, штат Нью-Джерси, в двух часах езды отсюда.
You two should be over a cliff with me, and instead I'm sitting here having you beg me to explain your job to you. Вы двое должны висеть над обрывом со мной, а вместо этого, вы меня заставляете объяснять, как делать вашу работу.
But instead, I go out and I find things. Вместо чтения я ищу разные вещи.