Spawn arrives and nearly kills Wynn, but Al extracts the device from Wynn's body instead and destroys it. |
Спаун прибывает и почти убивает Винна, но вместо этого извлекает устройство из тела Винна и уничтожает его. |
In mainland China, Hong Kong and Macau, dual Nano-SIM (in a single tray) is offered instead. |
В материковом Китае, Гонконге и Макао вместо этого предлагается двойная Nano-SIM. |
He was initially educated at Westminster School, but was expelled before his A-levels, and sent instead to Loretto in Scotland. |
Он изначально обучался в Вестминстерской школе, но был исключён до начала аттестации, и вместо этого был отправлен в Лоретто в Шотландии. |
Butler did finish some of his guitar parts; however, he refused to do it at Master Rock and instead used another studio where he could work on his own. |
Батлер всё же закончил некоторые гитарные партии, хотя, по словам Сола Гэлперна, он отказался делать это в студии «Master Rock» и вместо этого снял другую, где мог бы работать самостоятельно. |
They wanted to visit Rome, but Sherwood Anderson convinced them to visit Paris instead, writing letters of introduction for the young couple. |
Они хотели посетить Рим, но Шервуд Андерсон в своём письме убедил молодую пару вместо этого поехать в Париж. |
Thus it made sense to not map the memory between programs for IPC, but instead migrate the program code being used into the local space of the program. |
Это делало возможным не сопоставлять память между процессами (мар мёмогу) для IPC, а вместо этого использовать локальные области памяти программ. |
Entertainment Studios cancelled the 2 August home release and instead committed to a theatrical release in the United States in summer 2017. |
Entertainment Studios отменили домашний релиз 2 августа и вместо этого выпустили фильм в кинотеатры в Соединенных Штатах 16 июня 2017 года. |
The library supplied with Borland's Turbo C did not use the DOS API but instead accessed video RAM directly for output and used BIOS interrupt calls. |
Но библиотека, поставляемая с Turbo C++ и Borland C++, не использует DOS API, а вместо этого напрямую обращается к видеопамяти для вывода информации и использования сигналов прерывания BIOS. |
Paramount instead planned on returning the franchise to its roots, with a new television series titled Star Trek: Phase II. |
Paramount вместо этого запланировала вернуть франшизу к своим корням, с новым телесериалом под названием «Звёздный путь: Фаза II». |
However, he was convinced by his father-in-law, the daimyō of Owari Province, to instead resign as daimyō. |
Однако свёкор Сигэсады, даймё провинции Овари, убедил его вместо этого оставить должность даймё. |
Neither group has a formal name and instead used the term cosa nostra (Italian for 'our thing') when referring to themselves. |
Ни одна из групп не имеет собственного официального названия, а вместо этого используют термин Коза Ностра («своё дело»), обращаясь к себе. |
Saadeh rejected both language and religion as defining characteristics of a nation, and instead argued that nations develop through the common development of a people inhabiting a specific geographical region. |
Саада отвергал язык и религию как определяющие характеристики нации и вместо этого утверждал, что нации развиваются через совместное развитие народов, населяющих определённый географический регион. |
Some time later, Dave has abandoned his superhero identity, instead joining the police and remaining with Valerie. |
Некоторое время спустя Дэйв отказался от своей личности супергероя, вместо этого он решает устроиться на работу в полицию и остался с Валери. |
Although the singer initially reported that "Misery" would be the album's second single, "Make Me Like You" was chosen instead. |
Хотя певец первоначально сообщил, что "Misery" будет вторым синглом альбома, вместо этого был выбран "Make Me Like You". |
Diversion: Manipulator not giving a straight answer to a straight question and instead being diversionary, steering the conversation onto another topic. |
Отвлечение - манипулятор не даёт прямой ответ на прямой вопрос и вместо этого переводит разговор на другую тему. |
She wanted to be a second Lillian Gish but instead, she found herself playing heroines in Westerns with stars such as Tom Mix. |
Она всегда мечтала стать второй Лиллианой Гиш, но вместо этого она стала играть в вестернах с такой звездой, как Том Микс. |
If they played a 'Puntua' round instead, the winning team of the round scores 1 single additional point only. |
Если играли «Punto» вместо этого, команда-победитель раунда выигрывает только 1 дополнительный балл. |
Although he planned to go back to Germany in 1904, instead he joined the Stearns Automobile Company in Cleveland as a carburetor maker. |
Хотя он планировал вернуться в Германию в 1904 году, он вместо этого пошёл работать в Автомобильную компанию Stearns в Кливленде, где собирал карбюраторы. |
As Carrie, Saul and BND personnel monitor Allison via drone and GPS, they see that she doesn't take her scheduled trip but instead drives to a safehouse. |
Когда Кэрри, Сол и персонал БНД следят за Эллисон через дрон и GPS, они видят, что она не следует за своей запланированной поездкой, а вместо этого едет в убежище. |
Jerry gets his due as well when Spike hears him laughing at Tom's misfortune and turns to give chase to the mouse instead. |
Джерри получает должное, а когда Спайк слышит его смех над несчастьем Тома и начинает преследовать мышь вместо этого. |
It instead runs what Nokia refers to as a "MeeGo instance". |
Вместо неё установлено то, что Nokia называет «пример MeeGo». |
Dump the tree of the result instead |
Показать дерево результата вместо вывода в файл |
Following on from this, glibc 2.x on Linux uses the soname libc.so. (Alpha and IA64 architectures now use libc.so..1, instead). |
Следующая после неё glibc 2.x использовала имя libc.so. (на архитектурах Alpha и IA64 вместо этого используется имя libc.so..1). |
She pursued modelling, instead, in Germany and then Italy, where she was discovered and became a model for Roberto Cavalli. |
Вместо этого она занялась модельным бизнесом в Германии, а затем в Италии, где была открыта Роберто Кавалли и стала его моделью. |
Some of his earlier writings suggest that he did not enjoy the business and instead applied himself to the study of religious literature. |
В некоторых своих ранних письмах он пишет, что не получает удовольствия от семейного бизнеса и вместо этого посвящает себя исследованию религиозной литературы. |