Английский - русский
Перевод слова Instead
Вариант перевода Вместо

Примеры в контексте "Instead - Вместо"

Примеры: Instead - Вместо
A core list approach will be implemented instead. Вместо этого будет применяться метод базового перечня.
She preferred, instead, to develop a new UN GTR. Вместо этого она высказалась за разработку новых гтп ООН.
Russian law prohibited foreign banks from opening branches, requiring them instead to incorporate as subsidiaries. Российское законодательство запрещает иностранным банкам открывать свои отделения и предполагает вместо этого их учреждение в виде дочерних предприятий.
The authorities did not carry out the acquittal decisions and ordered instead that the military trials begin on 26 April 2007. Власти не выполнили решения об оправдании обвиняемых и вместо этого отдали распоряжение начать 26 апреля 2007 года слушания в военном трибунале.
They should instead seek to adopt coordinated measures to stimulate their economies, while enacting policies to ensure long-term fiscal consolidation. Вместо этого им следует стремиться к принятию скоординированных мер по стимулированию своей экономики, одновременно проводя политику, направленную на обеспечение долгосрочной бюджетной консолидации.
They suggested instead a review of the methodology used in calculations and the decision sheet. Вместо этого они предложили провести обзор применяемой методологии расчетов, а также схемы вычисления коэффициентов.
Some multilateral environmental agreements do not have formally established financial mechanisms, but instead support implementation activities with voluntary funding approaches. Некоторые многосторонние природоохранные соглашения не предусматривают официальное создание механизмов финансирования, но поддерживают вместо этого деятельность по осуществлению на основе добровольного финансирования.
The Fund has never been replicated; subsequent multilateral environmental agreements have instead relied on GEF to operate their financial mechanisms. Фонд так и не нашел подражателей: составители последующих многосторонних природоохранных соглашений в вопросах управления их финансовыми механизмами вместо него ориентировались на ФГОС.
Artisanal and small-scale gold mining would instead be addressed in draft element 9. Вместо этого кустарная и мелкомасштабная золотодобыча будет затрагиваться в проекте элемента 9.
It regrets that these organizations refused to cooperate with investigations conducted by bodies created by the State party and instead invoked the Committee's authority. Оно также сожалеет о том, что эти организации отказались принимать участие в расследованиях, проводимых органами, созданными государством-участником, и вместо этого решили обратиться в Комитет.
But instead I want to talk about our collective and historic achievement. Но вместо этого я хочу рассказать о наших коллективных и имеющих историческое значение достижениях.
Poor and marginalized women may instead turn to unsafe, self-induced abortions. Вместо этого бедные и маргинализированные женщины могут решиться на небезопасный, сделанный самостоятельно аборт.
United Nations country teams could instead make greater use of UNDAF evaluations, mid-term reviews and qualitative surveys to assess these benefits. Вместо этого страновые группы Организации Объединенных Наций для определения ценности этих выгод могли бы использовать оценку РПООНПР, среднесрочные обзоры и обследования по вопросам качества.
We would instead suggest that there are significant "transaction costs" when partnering with regional organizations, which could be reduced. Мы считаем, что вместо этого следовало бы говорить о том, что поддержание партнерских отношений с региональными организациями сопряжено со значительными «операционными издержками», которые можно было бы сократить.
It was added that low-income countries governments could instead choose to tax any excessive external borrowing from the corporate sector. Вместо этого правительства стран с низким уровнем дохода могли бы облагать налогом все чрезмерные внешние заимствования корпоративного сектора.
The international community instead should collaborate to achieve peace and prosperity based on the principles of multilateralism and international law. Вместо этого международному сообществу следует сотрудничать в целях достижения мира и процветания на основе принципов многосторонних отношений и международного права.
The GCO instead shared the results of its own recent survey of business participants. Вместо этого БГД поделилось результатами недавно проведенного им самим обследования среди участников из деловых кругов.
The Committee should focus instead on the delegation's statements. Вместо этого Комитету следует сосредоточить внимание на заявлениях делегации.
It instead provides options on the scope of the capacity-building activities that a new platform might take, should it be established. Вместо этого в ней представлены варианты сферы деятельности по созданию потенциала, которую новая возможная платформа может осуществлять.
Other instruments have instead focused on the principle of international cooperation. Другие документы вместо этого сконцентрированы на принципе международного сотрудничества.
He suggested instead the words "a reasonable opportunity". Оратор предлагает вместо этого использовать слова "разумная возможность".
This section, instead, assesses hypotheses regarding possible culpabilities of individuals and entities that appeared to pose threats to Ms. Bhutto. Вместо этого в настоящем разделе анализируются гипотезы в отношении возможной виновности физических и юридических лиц, которые, как представляется, представляли угрозу для г-жи Бхутто.
President Rene Preval said that the priority should be in creating employment instead. Президент Рене Преваль заявил, что вместо этого первоочередное внимание следует уделять созданию рабочих мест.
Both sides should instead look at the present and move towards a better future for the people of the Falkland Islands. Вместо этого, обе стороны должны взглянуть на настоящее и пойти по пути построения лучшего будущего для народа Фолклендских островов.
In order to avoid offending any ethnic group, the term "nationalities" had been used instead. Для того чтобы не обидеть какую-либо этническую группу, вместо него был использован термин "национальности".