Английский - русский
Перевод слова Indonesia
Вариант перевода Индонезии

Примеры в контексте "Indonesia - Индонезии"

Примеры: Indonesia - Индонезии
The Permanent Mission of the Republic of Indonesia is therefore compelled to make the following clarifications: В связи с этим Постоянное представительство Республики Индонезии вынуждено сделать следующие уточнения:
I saw with interest, however, that talks and bilateral negotiations continued, under the mediation of the Secretary-General, between Portugal and Indonesia. И я с большим интересом наблюдал за продолжением переговоров и двусторонних встреч представителей Португалии и Индонезии при посредничестве Генерального секретаря.
Indonesia was of the view that the key factors in its success in attracting FDI included a good economic climate and social and political stability. По мнению Индонезии, важнейшими факторами ее успеха в области привлечения ПИИ являются благоприятный экономический климат и социально-политическая стабильность.
Some others operate as part of a Ministry, such as the Small Industry Support Programme in Indonesia and the Industrial Development Board in Sri Lanka. Некоторые другие действуют в рамках министерств, как, например, Программа поддержки мелких предприятий в Индонезии и Совет по промышленному развитию в Шри-Ланке.
mission to Indonesia and East Timor from 3 to 13 July 1994 посещении Индонезии и Восточного Тимора 3-13 июля 1994 года
Indonesia is quite fortunate in that it is endowed with a spirit of religious tolerance which is deeply rooted in the cultural life of its heterogeneous people. Величайшим благом для Индонезии является то, что в культурной жизни ее разнородного населения глубоко укоренился дух религиозной терпимости.
The Government of the Republic of Indonesia is equally supportive of the proposed survey on the possible formulation of school curricula and international school strategy aimed at combating religious intolerance. Наряду с этим правительство Республики Индонезии полностью одобряет проект обследования по вопросу о возможном составлении школьной программы или международной учебной стратегии, направленной на борьбу с религиозной нетерпимостью.
In addition, the Foreign Ministers of Portugal and Indonesia informed the Secretary-General of their readiness to meet with leading East Timorese supporters and opponents of integration, respectively. Кроме того, министры иностранных дел Португалии и Индонезии проинформировали Генерального секретаря об их готовности встретиться, соответственно, с ведущими сторонниками и противниками интеграции Восточного Тимора.
In Indonesia, three centres are under development and the Government has endorsed the concept by identifying national funding to support a further 10 facilities. В Индонезии создаются три таких центра, и правительство одобрило эту концепцию, выделив национальные средства для оказания помощи в создании еще 10 таких центров.
Indonesia needs some 400,000 houses to be built in urban areas and 800,000 in rural areas each year. Индонезии требуется строить ежегодно около 400000 домов в городских районах и 800000 домов в сельских районах.
In this regard, President Soeharto has offered Indonesia's good offices to facilitate a peace process based on direct negotiations among the leaders of the States directly involved in the conflict. В этой связи президент Сухарто предложил добрые услуги Индонезии для содействия мирному процессу, основанному на прямых переговорах между лидерами государств, непосредственно участвующих в конфликте.
Similarly, on 6 October 1994, in New York, the Foreign Minister of Indonesia met with those in favour of self-determination. Аналогичным образом 6 октября 1994 года в Нью-Йорке министр иностранных дел Индонезии провел встречу с теми, кто выступает за самоопределение.
Such attempts by Portugal to link unfounded allegations against Indonesia with the information to be submitted under the said Article are a blatant violation of those provisions. Такие попытки Португалии увязать необоснованные утверждения, направленные против Индонезии, с информацией, которая должна представляться в соответствии с указанной статьей, представляют собой вопиющее нарушение ее положений.
The delegation of Indonesia announced its country's plans to establish a centre of excellence designated as the Movement of Non-Aligned Countries Centre for South-South Technical Cooperation. Делегация Индонезии сообщила о планах своей страны по созданию показательного центра под названием Центр Движения неприсоединения для технического сотрудничества Юг-Юг.
Mr. Ajodhia (Suriname): We were deeply shocked when we heard about the earthquake that took place last night in the Republic of Indonesia. Г-н Аджодиа (Суринам) (говорит по-английски): Нас глубоко потрясло сообщение о землетрясении, которое произошло вчера вечером в Республике Индонезии.
They were freed in 1975 from Portugal's colonial yoke, only to be burdened with that of Indonesia less than a year later. В 1975 году он был освобожден от колониального ярма Португалии только для того, чтобы менее, чем через год, попасть под гнет Индонезии.
The International League for Human Rights has been active regarding the situation in East Timor since Indonesia's invasion and purported annexation in 1975. Международная лига прав человека активно рассматривает ситуацию в Восточном Тиморе с момента вторжения туда в 1975 году Индонезии и ее целенаправленной аннексии.
Indonesia's friends have been able to perceive its value as a potential means of assisting Jakarta to conveniently extricate itself from its East Timor quagmire. Друзья Индонезии сумели постичь его ценность как потенциального средства оказания Джакарте помощи в том, чтобы удобно выпутаться из ее восточнотиморской трясины.
We have followed the fourth round of meetings with the Foreign Ministers of Indonesia and Portugal in Geneva in May 1994 with great interest. Мы с большим интересом следили за четвертым раундом встреч с министрами иностранных дел Индонезии и Португалии, который проходил в Женеве в мае 1994 года.
This last point is, in fact, part of an international movement from some militant areas aimed at destroying Indonesia and possibly part of the Philippines as sovereign States. По сути, последний момент является частью международного движения из некоторых милитаристских регионов, направленного на уничтожение Индонезии и, возможно, части Филиппин как независимых государств.
The draft is co-sponsored by the delegations of Brazil, Colombia, Egypt, India, Indonesia, Malaysia, Nigeria, Zimbabwe and Mexico. Соавторами проекта резолюции являются делегации Бразилии, Колумбии, Египта, Индии, Индонезии, Малайзии, Нигерии, Зимбабве и Мексики.
The delegation of Benin is grateful to the representative of Indonesia for the efforts he has made to preserve the Movement's unity of action and credibility. Делегация Бенина признательна представителю Индонезии за те усилия, которые были им предприняты по сохранению единства действий Движения неприсоединения и доверия к нему.
The Permanent Representative of Indonesia, speaking on behalf of the non-aligned countries, has already commented on various issues mentioned in the report. Постоянный представитель Индонезии, выступая от имени неприсоединившихся стран, уже прокомментировал различные вопросы, упомянутые в докладе.
For our part, we in Indonesia have extended South-South assistance, especially in the area of family planning, which has been recognized as very successful. Со своей стороны, мы в Индонезии расширяем помощь по линии Юг-Юг, в особенности в сфере планирования семьи, которая была признана довольно успешной.
Statements were made by the representatives of New Zealand, Australia, Indonesia, Ireland, Bangladesh, Belarus, Cuba, Sweden, and Albania. С заявлениями выступили представители Новой Зеландии, Австралии, Индонезии, Ирландии, Бангладеш, Беларуси, Кубы, Швеции и Албании.