Английский - русский
Перевод слова Indonesia
Вариант перевода Индонезии

Примеры в контексте "Indonesia - Индонезии"

Примеры: Indonesia - Индонезии
The women's leadership programme on conflict mitigation and peace building has started in Indonesia. Реализация программы подготовки женщин-руководителей по вопросам смягчения последствий конфликтов и миростроительству началась в Индонезии.
In Indonesia the people who self-identify as indigenous are the Dayaks of East Kalimantan and the various groups in Irian Jaya. В Индонезии к народам, которые идентифицируют себя в качестве коренных жителей, относятся даяки в Восточном Калимантане и различные группы в Ириан-Джае.
Implemented in India, Thailand, Indonesia and Bangladesh, it drew upon country-specific experiences and approaches to empower community women. Эта программа осуществлялась в Индии, Таиланде, Индонезии и Бангладеш на основе конкретного опыта и подхода стран в деле расширения возможностей женщин в общинах.
The recent attack in Indonesia demonstrated the need for rapid strengthening of international counter-terrorism efforts. Совершенные недавно в Индонезии нападения демонстрируют необходимость оперативного укрепления международных усилий по борьбе с терроризмом.
The Chairman: While we are considering this, let us take up the suggestion from Indonesia concerning the third line. Председатель (говорит по-английски): Пока мы рассматриваем это, давайте рассмотрим предложение Индонезии по поводу третьей строки.
In fact, after two hours of discussion, my delegation's impression is that we have heard some proposed amendments from the representative of Indonesia. Действительно, после двух часов обсуждений у моей делегации сложилось впечатление, что представитель Индонезии предлагает некоторые поправки.
NAM also put forward a nuclear disarmament proposal, which was just referred to by the representative of Indonesia. Движение неприсоединения также выдвинуло свое предложение по ядерному разоружению, о котором только что говорил представитель Индонезии.
I thought I would just let the Commission know, since the representative of Indonesia brought up the subject. Я просто хотел поставить в известность Комиссию, поскольку представитель Индонезии затронул эту тему.
No progress has been made in relation to the prosecution of persons in Indonesia. В отношении судебного преследования лиц в Индонезии не было достигнуто никакого прогресса.
Similarly, the Division and UNDP have provided assistance over several years to Cambodia, Indonesia, Nigeria and Yemen. Аналогичным образом, за последние несколько лет Отдел и ПРООН оказали помощь Камбодже, Индонезии, Нигерии и Йемену.
The quake triggered powerful tsunamis that wrecked coastal areas of India, Indonesia, Maldives, Sri Lanka and Thailand. Землетрясение вызвало мощные цунами, которые обрушились на прибрежные районы Индии, Индонезии, Мальдивских Островов, Таиланда и Шри-Ланки.
In Sri Lanka some 30,000 provisional shelters have been built; in Indonesia 11,000 earthquake-resistant homes are under construction. В Шри-Ланке было построено около 30000 временных убежищ; в Индонезии в настоящее время ведется строительство 11000 сейсмостойких домов.
Following the onset of the disaster, the Governments of Indonesia, Maldives and Sri Lanka declared a state of emergency. После начала стихийного бедствия правительства Индонезии, Мальдивских Островов и Шри-Ланки объявили чрезвычайное положение.
The Governments of Indonesia, Maldives, Seychelles and Sri Lanka formally requested international assistance. Правительства Индонезии, Мальдивских Островов, Сейшельских Островов и Шри-Ланки обратились с официальными просьбами об оказании международной помощи.
An inter-agency emergency telecommunication network was established in Indonesia to provide the communications infrastructure for coordination and operational management. В Индонезии была создана межучрежденческая сеть срочной связи, обеспечивающая коммуникационную инфраструктуру для целей координации и оперативного управления.
In Indonesia the immediate appointment and placement in Aceh of a senior minister to coordinate response activities ensured that international and national response activities were complementary. В Индонезии немедленное назначение и направление в провинцию Ачех старшего министра для координации деятельности по ликвидации последствий стихийного бедствия способствовали обеспечению того, чтобы международные и национальные меры реагирования носили взаимодополняющий характер.
We therefore warmly welcome Indonesia's accession to the Process and the restoration of Lebanon's full participation. Поэтому мы тепло приветствуем присоединение к Процессу Индонезии и восстановление участия в нем в полном объеме Ливана.
We in Indonesia believe that interfaith dialogue and empowering the moderates can reduce violent radicalism. Мы, в Индонезии, считаем, что межконфессиональный диалог и наделение правами и полномочиями умеренных способны заглушить и подавить агрессивный радикализм.
Highlighting the importance of migration and technology transfer, he reiterated the commitment of Indonesia to poverty eradication. Подчеркивая важность миграции и передачи технологий, оратор вновь заявляет о приверженности Индонезии делу борьбы за искоренение нищеты.
Further efforts were under way to resettle those who had chosen to remain in Indonesia. Предпринимаются дальнейшие усилия для того, чтобы расселить тех, кто предпочел остаться в Индонезии.
In conclusion, I would like to reaffirm Indonesia's commitment to the World Programme of Action for Youth. В заключение я хотел бы вновь подтвердить приверженность Индонезии Всемирной программе действий, касающейся молодежи.
Those breakthroughs represent merely the beginning for Indonesia. Эти крупные достижения являются для Индонезии только началом.
The Chairman said he had been informed that the delegations of Australia and Indonesia would be willing to continue to provide Vice-Chairmen. Председатель говорит, что, как ему сообщили, делегации Австралии и Индонезии готовы и далее обеспечивать занятие должностей заместителей Председателя.
We wish here to declare our abhorrence of the recent acts of terror that took place in Indonesia. Мы хотели бы заявить здесь о своем возмущении недавними актами террора, произошедшими в Индонезии.
We welcome the regular meetings held between Timor-Leste and Indonesia, which have increasingly strengthened their bilateral relations. Мы приветствуем проведение регулярных встреч между представителями Тимора-Лешти и Индонезии, которые все больше укрепляют их двусторонние отношения.