In Indonesia, 36 per cent of the funds disbursed were for administrative purposes. |
В Индонезии на административные цели было потрачено 36 процентов выделенных средств. |
Country studies have been carried out in Zambia, Niger, Sudan, Indonesia and Egypt. |
Соответствующие исследования проводились в Египте, Замбии, Индонезии, Нигере и Судане. |
Therefore, this ratification process once again testifies to Indonesia's unswerving commitment to the advancement of disarmament efforts. |
И поэтому данный процесс ратификации вновь свидетельствует о неукоснительной приверженности Индонезии продвижению разоруженческих усилий. |
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs no longer maintains bank accounts in Indonesia and Sri Lanka. |
Управление по координации гуманитарных вопросов больше не имеет банковских счетов в Индонезии и Шри-Ланке. |
Indonesia provides energy subsidies for its water supply programme. |
В Индонезии осуществляется субсидирование программы водоснабжения. |
It also met with Agung Laksono, Speaker of the House of Representatives of Indonesia. |
Она также встречалась с председателем палаты представителей Индонезии Агунгом Лаксоно. |
Studies have been completed in Cambodia and Thailand, are ongoing in Nepal and planned for Indonesia. |
Исследования завершены в Камбодже и Таиланде, продолжаются в Непале и запланированы в Индонезии. |
Women predominate among migrant workers from Sri Lanka and Indonesia. |
Среди трудящихся-мигрантов из Шри-Ланки и Индонезии преобладают женщины. |
She is particularly concerned at the absence of invitations from the Governments of Indonesia and the Russian Federation despite numerous requests and reminders. |
Она особенно обеспокоена отсутствием приглашений от правительств Индонезии и Российской Федерации, несмотря на многочисленные запросы и напоминания. |
Deployment of formed police units from Nepal and Indonesia is also expected to be completed in October. |
В октябре также планируется завершить развертывание сформированных полицейских подразделений из Непала и Индонезии. |
In that regard, the experience of Indonesia may be instructive. |
В этой связи опыт Индонезии может быть полезным. |
The delegation of Indonesia was headed by H.E. Rezlan Ishar Jenie, Director General of Multilateral Affairs, Department of Foreign Affairs. |
Делегацию Индонезии возглавлял генеральный директор по многосторонним отношениям министерства иностранных дел Его Превосходительство г-н Резлан Исхар Джение. |
The death penalty remains part of Indonesia's positive law, namely the Indonesian Penal Code. |
Смертная казнь является частью позитивного права Индонезии, а именно Индонезийского уголовного кодекса. |
Qatar further called on all to provide appropriate assistance to Indonesia to implement recommendations of the Working Group. |
Катар также призвал всех оказать надлежащую помощь Индонезии в деле выполнения рекомендаций Рабочей группы. |
Indonesia was invited to make the declarations under ICERD and CAT. |
Индонезии предлагали сделать заявления по МКЛРД14 и КПП15. |
AI was gravely concerned about the persistent climate of impunity for human rights violations in Indonesia. |
МА серьезно обеспокоена сохраняющейся обстановкой безнаказанности за нарушения прав человека в Индонезии. |
3.2.6 The authorities of Aceh and Government of Indonesia will establish a joint Claims Settlement Commission to deal with unmet claims. |
3.2.6 Властями Ачех и правительством Индонезии будет создана совместная комиссия для рассмотрения поступивших претензий. |
We align ourselves with the group position of the Non-Aligned Movement so succinctly presented by the representative of Indonesia. |
Мы выражаем солидарность с общей позицией Движения неприсоединения, так лаконично представленной представителем Индонезии. |
However, the eight posts in Indonesia were subsequently withdrawn. |
Однако впоследствии восемь вакансий в Индонезии были закрыты. |
The epidemic has manifested itself in Indonesia in the worst ways. |
Эта эпидемия проявилась в Индонезии наихудшим образом. |
Indonesia's national strategy emphasizes the importance of the values of family welfare and religion in combating the spread of HIV. |
В национальной стратегии Индонезии подчеркивается важность семейных и религиозных ценностей в борьбе с распространением ВИЧ. |
The islands of Papua New Guinea and Indonesia. |
Острова Папуа Новой Гвинеи и Индонезии. |
Greater reduction was found in Canada and Indonesia while a noticeable increase was recorded in the United States of America. |
Более существенное сокращение имело место в Канаде и Индонезии, тогда как в Соединенных Штатах Америки было зафиксировано существенное увеличение. |
Regular meetings were held between the National Police of Timor-Leste Border Patrol Unit and the Indonesia military border elements. |
Проводились регулярные совещания с участием группы пограничного патрулирования Национальной полиции Тимора-Лешти и военных пограничных служб Индонезии. |
A regional tsunami advisory service provided by Australia, India and Indonesia also became operational. |
Начали функционировать и региональные службы оповещения о цунами в Австралии, Индии и Индонезии. |