Английский - русский
Перевод слова Indonesia
Вариант перевода Индонезии

Примеры в контексте "Indonesia - Индонезии"

Примеры: Indonesia - Индонезии
The European Union welcomed the holding of the first genuinely multi-party elections in Indonesia and the formation of a democratic Government. Европейский союз приветствовал проведение первых поистине многопартийных выборов в Индонезии и формирование демократического правительства.
Requests to visit Indonesia and East Timor by two United Nations thematic mechanisms have been accepted by the Government. Правительство удовлетворило просьбы двух тематических структур Организации Объединенных Наций о посещении Индонезии и Восточного Тимора.
In Indonesia, a major social safety-net programme has been initiated. В Индонезии была развернута крупная программа мер социальной защиты.
The Presidents of Indonesia and Portugal and the Prime Minister of Ireland visited the Territory during that period. В течение рассматриваемого периода президенты Индонезии и Португалии и премьер-министр Ирландии посетили территорию.
The legal aspects which Indonesia needs to improve are threefold. Индонезии необходимо доработать три юридических аспекта.
There could hardly be a more eloquent demonstration of Indonesia's current inability to deal effectively with the problem. Вряд ли может быть более красноречивое подтверждение нынешней неспособности Индонезии эффективно решить эту проблему.
Mr. Jenie said that according to the Constitution of Indonesia, all nations had the right to independence. Г-н Джени говорит, что согласно Конституции Индонезии все нации имеют право на независимость.
The signing of the country service framework for Indonesia had provided a further basis for good relations. Поддержанию добрых отношений способствует также подписание рамок страновых услуг для Индонезии.
The President of the Republic of Indonesia has shown an especially keen and sincere interest in facilitating the work of UNTAET. Президент Республики Индонезии проявил особо острую и искреннюю заинтересованность в содействии работе ВАООНВТ.
Draft resolutions were introduced by the representative of Indonesia"). Представитель Индонезии внес на рассмотрение проекты резолюций»).
Australia welcomes the application of integrated safeguards in Norway and in Indonesia. Австралия приветствует применение комплексных гарантий в Норвегии и в Индонезии.
In chapter IV, the Special Representative presents the changing situation of human rights defenders in Indonesia. В главе IV Специальный представитель описывает меняющееся положение правозащитников в Индонезии.
The representative of Indonesia reported on efforts to prepare a list of country names in the Indonesian language. Представитель Индонезии сообщил о работе по подготовке перечня названий стран на индонезийском языке.
The President of Indonesia visited East Timor on 29 February 2000. Президент Индонезии посетил Восточный Тимор 29 февраля 2000 года.
The meeting was inaugurated by Abdurrahman Wahid, President of Indonesia. Совещание открыл президент Индонезии Абдурахман Вахид.
At the crux of the matter was the status of East Timor vis-à-vis Indonesia. Основное значение имел вопрос о статусе Восточного Тимора в отношении Индонезии.
Requests for the freezing of accounts and assets do not require the approval of Bank Indonesia. Просьбы о блокировании счетов и активов не требуют утверждения Банком Индонезии.
In following up Security Council resolution 1373, Indonesia's efforts also extends to its immediate region and beyond. Деятельность Индонезии по осуществлению резолюции 1373 Совета Безопасности распространяется также за пределы ее собственного региона.
The situation in Indonesia is a cause for continuing concern. Продолжает вызывать беспокойство положение в Индонезии.
Indonesia's other islands are smaller in size. Остальные острова Индонезии имеют меньшую площадь.
The Government has distributed the book to all relevant parts of the government apparatus in Indonesia and to universities in various parts of the country. Правительство распространило книгу среди всех соответствующих правительственных органов Индонезии и университетов в различных районах страны.
The United Kingdom Government has already offered its condolences to the people of Russia and Indonesia. Правительство Соединенного Королевства уже выразило свои соболезнования народу России и Индонезии.
LAPAN is directly responsible to the President of Indonesia, while its activities are technically coordinated by the Ministry of State for Research and Technology. ЛАПАН непосредственно подчиняется президенту Индонезии, а техническую координацию его мероприятий обеспечивает Государственное министерство по вопросам исследований и технологии.
In Indonesia's view, reconciliation among East Timorese constitutes the heart of the matter. По мнению Индонезии, применение между восточнотиморцами составляет саму суть проблемы.
The representatives of Malaysia and the Russian Federation concurred with the concerns of the observer of Indonesia. Представители Малайзии и Российской Федерации согласились с выраженной наблюдателем от Индонезии обеспокоенностью.