Английский - русский
Перевод слова Indonesia
Вариант перевода Индонезии

Примеры в контексте "Indonesia - Индонезии"

Примеры: Indonesia - Индонезии
In Indonesia, projects funded under PPPs had been driving highway development in Java. В Индонезии финансирование в рамках ГЧП способствует осуществлению проектов по развитию сети автомобильных дорог на острове Ява.
In Indonesia, a similar approach was taken, with savings on energy subsidies used in pro-poor cash transfers. В Индонезии был принят аналогичный подход, в рамках которого экономия средств по субсидиям на энергию использовалась для перевода денежных средств в интересах малоимущего населения.
Training centres in Indonesia, Mexico and the Republic of Korea also have established programmes which offer capacity development activities. В учебных центрах в Индонезии, Мексике и Республике Корея также были разработаны программы, предусматривающие мероприятия в области наращивания потенциала.
It has also collaborated with the UN-Habitat Disaster Management Programme in both Haiti and Indonesia. Организация также сотрудничала с Программой борьбы со стихийными бедствиями ООН-Хабитат на Гаити и в Индонезии.
The second part, on varietal purity, will be reviewed at the Extended Bureau meeting in Indonesia. Вторая часть, посвященная сортовой чистоте, будет рассмотрена на совещании Бюро расширенного состава в Индонезии.
May I also take this opportunity to welcome the Deputy Minister for Multilateral Affairs of Indonesia and express our appreciation for the statement made by him. Пользуясь возможностью, хочу также приветствовать заместителя Министра Индонезии по многосторонним отношениям и поблагодарить за его выступление.
We also appreciate the presence of other dignitaries, including the Deputy Minister for Multilateral Affairs of Indonesia. Мы также высоко ценим присутствие других почетных гостей, в том числе заместителя Министра Индонезии по многосторонним отношениям.
Indonesia, which was committed to action and not only words, was also asked to support it. Индонезии, которая привержена идее действий, а не только деклараций, также предлагается оказать поддержку такому визиту.
We very much welcome the announcements by Indonesia, Papua New Guinea and Guatemala of their commitment to ratifying the CTBT soon. Мы решительно приветствуем заявление Индонезии, Папуа - Новой Гвинеи и Гватемалы относительно их готовности ратифицировать вскоре ДВЗЯИ.
We welcome the announcement by Indonesia that it is moving to ratify the CTBT. Мы приветствуем заявление Индонезии о том, что она готовится ратифицировать ДВЗЯИ.
Data on stock of foreign portfolio investments of Indonesia, Malaysia and Philippines refer to figures for 2007. Данные о объеме прямых портфельных инвестиций Индонезии, Малайзии и Филиппин относятся к значениям за 2007 год.
This is the case in Pakistan, Indonesia and Bangladesh, where women are represented on water management committees and parent-teacher associations. Это наблюдается в Пакистане, Индонезии и Бангладеш, где женщины представлены в составе комитетов по водопользованию и ассоциаций учителей и родителей.
This stated funding commitment provided Australia and Indonesia with the assurance that they could plan and implement programmes for several years. Это обязательство обеспечивает Австралии и Индонезии заверение в том, что они могут планировать и осуществлять программы в течение нескольких лет.
Uzbekistan and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland were drawn as reviewing States parties for Indonesia. В результате жеребьевки Узбекистан и Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии были отобраны в качестве государств-участников, проводящих обзор по Индонезии.
Overall, the National Strategy for the Eradication of Corruption is comparatively comprehensive and enjoys considerable credibility among concerned stakeholders in Indonesia. В целом, Национальная стратегия по искоренению коррупции является сравнительно всеобъемлющей и пользуется значительной поддержкой среди соответствующих заинтересованных сторон в Индонезии.
This can be achieved by integrating them into a national cycle of reform, as has occurred partially in Indonesia. Это может быть достигнуто путем интеграции оценки в национальный цикл проведения реформ, как это отчасти было сделано в Индонезии.
Existing tools for assisting compliance with the Convention against Corruption have been successfully used for this purpose in Indonesia. В этих целях в Индонезии был успешно применен существующий инструментарий по содействию в осуществлении Конвенции против коррупции.
The Group of Twenty established an Anti-Corruption Working Group, co-chaired by France and Indonesia. Группа двадцати учредила Рабочую группу по борьбе с коррупцией под председательством Франции и Индонезии.
Local youth volunteer projects impacted communities in Bosnia and Herzegovina, Cape Verde, China, Indonesia, Syria, Ukraine and Zambia. Местные проекты молодежного добровольчества оказали воздействие на общины в Боснии и Герцеговине, Замбии, Индонезии, Кабо-Верде, Китае, Сирии и Украине.
UNOPS also undertook substantial efforts in Indonesia and Sri Lanka, continuing reconstruction following the 2004 tsunami. Оно также предпринимало немалые усилия в Индонезии и Шри-Ланке, продолжая реконструкцию, призванную обеспечить устранение последствий цунами 2004 года.
In Indonesia and Sri Lanka, many of the reconstruction projects UNOPS has been active in are now drawing to a close. В Индонезии и Шри-Ланке многочисленные проекты реконструкции ЮНОПС находятся на данном этапе в стадии завершения.
The delegations of Burkina Faso, Indonesia, Somalia and Uruguay commended the close collaboration with UNFPA in the formulation of their respective country programmes. Делегации Буркина-Фасо, Индонезии, Сомали и Уругвая выразили признательность ЮНФПА за тесное сотрудничество в разработке соответствующих страновых программ.
Since 2002, participants from Afghanistan, Indonesia and Myanmar also joined this programme. С 2002 года к проекту присоединились также участники из Афганистана, Индонезии и Мьянмы.
United Nations country teams in Belarus, Indonesia and Sri Lanka and will support multisectoral interventions to enforce national laws addressing violence against women and girls. Страновые группы Организации Объединенных Наций в Беларуси, Индонезии и Шри-Ланке будут поддерживать комплексные мероприятия по обеспечению соблюдения национального законодательства в области борьбы с насилием над женщинами и девочками.
A representative of Indonesia attended as an observer. Представитель Индонезии принял участие в качестве наблюдателя.