| Preceded by a preamble, the Constitution of the Republic of Indonesia consists of 37 articles, 4 transitional clauses and 2 additional provisions. | Конституция Республики Индонезии включает преамбулу, 37 статей, четыре переходных оговорки и два дополнительных положения. |
| The Founding Fathers realized that the success of development would prevail in Indonesia if the people strengthened their unity and common ground. | Основатели Индонезии понимали, что успешное развитие страны возможно лишь в том случае, если народ будет укреплять единство и взаимопонимание. |
| In this regard, although Indonesia has more than 1,000 ethnic groups, all of them have the same rights. | Поэтому, хотя в Индонезии и насчитывается более 1000 этнических групп, все они пользуются одинаковыми правами. |
| The original text of the 1945 Constitution stipulated that only native Indonesians have the opportunity to be the President or Vice President of Indonesia. | Согласно первоначальному тексту Конституции 1945 года лишь коренные индонезийцы имели возможность стать президентом или вице-президентом Индонезии. |
| The Government of the Republic of Indonesia is of the view that mass media plays an important role in promoting and protecting human rights. | Правительство Республики Индонезии считает, что средства массовой информации играют важную роль в деле поощрения и защиты прав человека. |
| Material available to the Committee indicated that investigations into alleged cases of torture in Indonesia rarely went to trial. | Имеющиеся у Комитета материалы свидетельствуют о том, что по итогам расследований случаев применения пыток в Индонезии очень редко проводится судебное разбирательство. |
| High-level talks are scheduled to be held in Indonesia at the end of February 2002. | Переговоры на высоком уровне запланировано провести в Индонезии в конце февраля 2002 года. |
| The United Nations has also been supporting numerous decentralization programmes, for example, in Indonesia, Kyrgyzstan, Mozambique and Rwanda. | Организация Объединенных Наций также оказывает поддержку многочисленным программам децентрализации, например в Индонезии, Кыргызстане, Мозамбике и Руанде. |
| Official Partners Research In Motion (RIM) started to introduce the BlackBerry Curve 8520 smartphone in Indonesia. | Официальные партнеры Research In Motion (RIM) приступили к внедрению BlackBerry Curve 8520 Smartphone в Индонезии. |
| 25,000,000, - would certainly of interest to the SEO masters are there in Indonesia. | 25000000, - несомненно, представляющих интерес для SEO мастера есть в Индонезии. |
| The more intense competition coupled with the economic conditions of Indonesia continued to decline to make them "pushed" to the existing situation. | Более интенсивной конкуренции в сочетании с экономическими условиями Индонезии продолжает снижаться, чтобы сделать их "подтолкнула" к существующей ситуации. |
| 30 April 2008 - The Ministry of Health of Indonesia has announced a new case of human infection of H5N1 avian influenza. | 30 апреля 2008 г. - Министерство здравоохранения Индонезии объявило о новом случае инфицирования человека птичьим гриппом H5N1. |
| Of the 133 cases confirmed to date in Indonesia, 108 have been fatal. | Из 133 случаев заболевания, подтвержденных на сегодняшний день в Индонезии, 108 закончились смертельным исходом. |
| In addition, New Zealand and South Africa also opposed Indonesia's claim to the territory. | Кроме того, Новая Зеландия и ЮАР также выступили против притязаний Индонезии на Западную Новую Гвинею. |
| Such flights are common in Indonesia, and it is common for families to be transported together in military aircraft. | Такие полеты обычны в Индонезии, и это стандартно, чтобы семьи перевозились вместе в военных самолетах. |
| In Indonesia, the T11 Stanza 1.6 L was a popular car taxi in the mid-1980s. | В Индонезии T11 Stanza 1,6 л была популярным автомобилем для такси в середине 1980-х. |
| Bingo, produced for export to Asia (assembled in Indonesia and Pakistan), introduced in 1972. | Bingo, впускался на экспорт для Азии (собирался в Индонезии и Пакистане), появился в 1972. |
| In October two concerts were held in Indonesia. | В октябре прошло два концерта в Индонезии. |
| From late 2012, the M-Class was also assembled at new plants in India and Indonesia. | С конца 2012 года модели M-класса также собираются на новых заводах в Индии и Индонезии. |
| It was meant as a learning center of Indonesian culture, "one stop to learn about Indonesia". | Разработан как учебный центр индонезийской культуры, «одна остановка, чтобы узнать об Индонезии». |
| In 2003, cigarette advertising and promotion in Indonesia was valued at $250 million. | В 2003 году реклама и продвижение сигарет в Индонезии оценивались в 250 миллионов долларов. |
| There are other versions of Rohan Online in Korea, Taiwan, Japan, Indonesia, and Philippines as well. | Есть и другие версии Rohan Online в Корее, Тайване, Японии, Индонезии и Филиппинах. |
| The satellite was designed to provide telephone service communications and the broadcasting in Indonesia and Indochina. | Спутник предназначался для оказания услуг телефонной связи и обеспечения телевизионного вещания в Индонезии и Индокитае. |
| The textbooks which mentioned the mass killings were subsequently burnt, by order of Indonesia's Attorney General. | Учебники с критическим анализом массовых убийств в конечном итоге сожгли по постановлению генерального прокурора Индонезии. |
| The largest city on the island, Sabang, is the northernmost outpost of Indonesia. | Самый большой город на острове, Сабанг, является самым северным городом Индонезии. |