Austronesian people form the majority of the modern population of Indonesia. |
Носители австронезийских языков составляют подавляющее большинство современного населения Индонезии. |
It is one of the oldest museum in Indonesia. |
Это один из древнейших музеев в Индонезии. |
Bogor is one of the major scientific and educational centers in Indonesia. |
Богор принадлежит к числу основных научных и образовательных центров Индонезии. |
On 10 December 1964, he was declared a National Hero of Indonesia. |
10 декабря 1964 года ему было присвоено звание Национального героя Индонезии. |
This was followed in 1962 by an appointment as Chairman of the Indonesian Delegation for the negotiations to hand over West Irian to Indonesia. |
В 1962 году Малик был председателем индонезийской делегации на переговорах о передаче Западного Ириана Индонезии. |
From 1955 to 1959, Wilopo served as the Speaker of the Constitutional Assembly of Indonesia. |
С 1955 по 1959 год Вилопо занимал пост спикера Учредительного Собрания Индонезии. |
In 1949, the Dutch section became part of Indonesia. |
В 1949 году голландская часть стала частью Индонезии. |
The United States has important economic, commercial, and security interests in Indonesia. |
У Соединенных Штатов есть важные экономические и коммерческие интересы в Индонезии. |
There is something of a cultural and religious difference between Aceh and much of the rest of Indonesia. |
Исторически существует культурное и религиозное разделение между провинцией Ачех и остальной территорией Индонезии. |
In all schools in Indonesia, there is usually a toy seller in the playground. |
Во всех школах Индонезии обычно есть продавец игрушек на спортивной площадке. |
Potential for the further expansion of the DDS programme in Indonesia is considerable. |
Возможности дальнейшего расширения Программы НСР в Индонезии являются значительными. |
This training in marketing had been found to be essential for Indonesia's cocoa sector. |
Такое обучение основам маркетинга имеет огромное значение для сектора какао Индонезии. |
The representative of Indonesia said that the people of East Timor had already exercised their right of self-determination. |
Представитель Индонезии сказал, что народ Восточного Тимора уже осуществил свое право на самоопределение. |
The Conference unanimously approved the Lisbon Declaration, which is a strong condemnation of Indonesia. |
Конференция единогласно одобрила Лиссабонскую декларацию, в которой резко осуждается позиция Индонезии. |
The problem of East Timor is a problem of Indonesia's making. |
Проблема Восточного Тимора является порождением Индонезии. |
In Indonesia, under its national programme, the number of disabled people who had benefited from services had increased considerably. |
В Индонезии в рамках ее национальной программы значительно возросло число инвалидов, которые получают помощь. |
The observer for Indonesia also questioned the applicability of the indigenous denomination to the integrated society of his country. |
Наблюдатель от Индонезии также подверг сомнению применимость данного определения к интегрированному обществу своей страны. |
I am also encouraged by the desire of Indonesia and Portugal to implement proposals emerging from the Dialogue. |
Меня также радует стремление Индонезии и Португалии осуществить предложения, возникающие в ходе этого диалога. |
In Indonesia, Indonesians of Chinese origin are prohibited from engaging in some of their cultural activities. |
В Индонезии гражданам китайского происхождения запрещено заниматься организацией некоторых из мероприятий в области культуры. |
For East Timor as well as for Indonesia proper, that may prove very damaging indeed. |
Это может нанести действительно серьезный ущерб Восточному Тимору и самой Индонезии. |
Mr. LAVINA (Philippines) concurred with the statements of the representatives of Australia, Indonesia and the Czech Republic. |
Г-н ЛАВИНА (Филиппины) поддерживает заявления представителей Австралии, Индонезии и Чешской Республики. |
We thank the President of the Conference, the Minister of Foreign Affairs of Indonesia, Mr. Ali Alatas, for his excellent leadership. |
Мы благодарим Председателя Конференции министра иностранных дел Индонезии г-на Али Алатаса за эффективное руководство нашей работой. |
The delegation of Indonesia shared the views expressed by the delegation of Japan. |
Делегация Индонезии разделила мнения, высказанные делегацией Японии. |
The contributions of Indonesia to our common efforts in Geneva are well known. |
Вклад Индонезии в наши общие усилия в Женеве хорошо известен. |
Our thanks also go to your predecessor, Ambassador Brotodiningrat of Indonesia. |
Мы также выражаем признательность вашему предшественнику послу Индонезии Бротодининграту. |