National sectoral studies have been concluded in Indonesia, Madagascar, Senegal and Cameroon, as well as for Andean countries. |
Были завершены национальные секторальные исследования в Индонезии, на Мадагаскаре, в Сенегале и Камеруне, а также по андским странам. |
In the Democratic Republic of the Congo, Indonesia, Belarus and Chad new groups are collaborating with AIC. |
Новые группы подключились в Демократической Республике Конго, Индонезии, Беларуси и Чаде к сотрудничеству с МАБО. |
In addition, projects were completed in Colombia, Indonesia and Lebanon. |
Кроме того, были завершены проекты в Индонезии, Колумбии и Ливане. |
The fraud was made possible owing to the poor supervision of the employee and the geographical spread of United Nations offices in Indonesia. |
Это мошенничество стало следствием слабого контроля за работниками и географического разброса отделений Организации Объединенных Наций в Индонезии. |
Coastal and marine ecosystems conservation is being integrated into rural development projects in Indonesia, the Philippines and Viet Nam. |
Сохранение прибрежных и морских экосистем становится органичной частью проектов по развитию сельских районов во Вьетнаме, Индонезии и на Филиппинах. |
Such studies have already been carried out in Armenia, Azerbaijan, Georgia, Guatemala, Indonesia and Sri Lanka. |
Такие исследования уже проводятся в Армении, Азербайджане, Гватемале, Грузии, Индонезии и Шри-Ланке. |
The panellists engaged in a dialogue with the representatives of China and Indonesia and the observers for Kenya and France. |
Участники дискуссионной группы обменялись мнениями с представителями Китая и Индонезии и наблюдателями от Кении и Франции. |
This experience is being replicated in Indonesia, Papua New Guinea, the Philippines and the Solomon Islands. |
Этот опыт уже был повторен на практике в Индонезии, Папуа - Новой Гвинее, на Соломоновых Островах и Филиппинах. |
In Indonesia, UNFPA supported the Government and local NGOs in their work in favour of adopting legislation against trafficking of women. |
В Индонезии ЮНФПА оказывал содействие деятельности правительства и местных НПО, направленной на принятие законодательства по борьбе с торговлей женщинами. |
Norway is engaged in supporting biological safety and security in Indonesia. |
Норвегия участвует в усилиях в поддержку обеспечения биологической безопасности в Индонезии. |
Since the first case of AIDS was identified in 1987 in Indonesia, the number of infected individuals has increased annually. |
С тех пор как в 1987 году в Индонезии был зарегистрирован первый случай СПИДа, число инфицированных увеличивается с каждым годом. |
The National Action Plan serves as an implementation guide for climate change mitigation and adaptation efforts by all stakeholders in Indonesia. |
Наш национальный план действий является руководством к осуществлению усилий по смягчению последствий изменения климата и адаптации к нему всех заинтересованных сторон в Индонезии. |
The work of public authorities to protect consumers in Indonesia and Switzerland was also presented. |
Была также представлена информация о деятельности государственных органов по защите потребителей в Индонезии и Швейцарии. |
That timely workshop contributed to the quality and quantity of the coverage of the Bali Conference by the media in Indonesia. |
Этот своевременный практикум содействовал - с точки зрения качества и количества - освещению Балийской конференции средствами массовой информации в Индонезии. |
Countries such as Bangladesh and Indonesia are piloting the scheme. |
В настоящее время эта инициатива в экспериментальном порядке также осуществляется в Индонезии и Бангладеш. |
A participant from Indonesia believes participation happens when policymakers consult citizens, ask the people to discuss, and make a solution together. |
Участник из Индонезии выразил мнение, что «участие обеспечивается, когда представители власти консультируются с гражданами, просят людей вести обсуждения и принимать совместные решения». |
In contrast, Indonesia's rural population is projected to decrease by 53 million. |
В отличие от этого прогнозируется снижение на 53 млн. человек численности сельского населения Индонезии. |
In Indonesia, UNFPA collaborates in the collection of data on urban issues. |
В Индонезии ЮНФПА участвует в работе по сбору данных о проблемах городов. |
The presenters at the workshop included experts from Indonesia, Kuwait, South Africa, Switzerland and the United States. |
На семинаре выступили эксперты из Индонезии, Кувейта, Соединенных Штатов Америки, Швейцарии и Южной Африки. |
A regional seminar of the Initiative was hosted by Indonesia on 57 September 2007, with UNODC acting as a cooperating partner. |
С 5 по 7 сентября 2007 года в Индонезии при содействии ЮНОДК был проведен региональный семинар Инициативы. |
That report highlighted how indigenous peoples in Malaysia and Indonesia have been affected by the aggressive expansion of oil palm plantations. |
В докладе много внимания было уделено описанию последствий агрессивного расширения плантаций масличной пальмы для коренных народов Малайзии и Индонезии. |
Evidence from Cambodia, Indonesia and Viet Nam indicates that women place a higher value on access to private sanitation facilities than men. |
Согласно информации, полученной из Камбоджи, Индонезии и Вьетнама, женщины придают большее значение возможности использования индивидуальных объектов санитарного обслуживания, чем мужчины. |
In contrast, Indonesia, the Philippines and Thailand eased their interest rates. |
И наоборот, в Индонезии, Таиланде и на Филиппинах учетная ставка была снижена. |
The post-earthquake response in Pakistan and the post-Tsunami interventions in Indonesia marked a milestone in post-disaster recovery and reconstruction. |
Восстановительные работы после землетрясений в Пакистане и ликвидация последствий цунами в Индонезии стали важной вехой развития механизмов восстановления и реконструкции после стихийных бедствий. |
Finland is now considering replicating this partnership model in the Mekong region or in Indonesia. |
Теперь Финляндия рассматривает возможность использования такой модели партнерских отношений в регионе Меконга и в Индонезии. |