UNHCR is closely monitoring the evolving political and economic situation in Indonesia. |
УВКБ ООН внимательно следит за развитием политической и экономической ситуации в Индонезии. |
Now Indonesia's President Wahid faces possible impeachment; so, too, may Taiwan's president. |
Теперь Президента Индонезии Вахид возможно ожидает импичмент; то же самое можно сказать и о президенте Тайваня. |
In comparison with Thailand, Indonesia had an adequate provision of prudential rules and regulations. |
В сравнении с Тайландом, у Индонезии был достаточный арсенал расчетливых правил и законов. |
In Indonesia, the crisis erupted at a time when the economy was wrestling with the impact of an unprecedented drought. |
В Индонезии кризис разразился в период, когда экономика испытывала на себе последствия беспрецедентной засухи. |
The situation in Indonesia led the UN to adopt a new "cluster" system to improve coordination. |
Ситуация в Индонезии вынудила ООН принять новую «групповую» систему, направленную на улучшение координации. |
Indonesia experienced its shift more recently, in 1998. |
Переход в Индонезии прошел совсем недавно, в 1998 году. |
America's stance on military aid to Indonesia is but one example. |
Позиция Америки по вопросу о предоставлении военной помощи Индонезии - это всего лишь один пример. |
But Indonesia is currently growing at only about half that rate. |
Но в настоящий момент темпы роста экономики Индонезии составляют лишь половину этой цифры. |
Religion permeates almost every aspect of life in Indonesia, including politics. |
Религия проникает почти во все аспекты жизни в Индонезии, включая политику. |
In short, Javanese culture helps Indonesia handle the many diverse voices that a new democracy throws up. |
Коротко говоря, яванская культура помогает Индонезии справиться с многочисленными разнообразными голосами, которые подбрасывает новая демократия. |
Such violence still casts a shadow over ethnic relations in Indonesia. |
Такое насилие все еще бросает тень на этнические отношения в Индонезии. |
With regard to Indonesia, her Office accorded high priority to the maintenance of good relations with that country. |
Что касается Индонезии, то ее Управление придает первоочередное значение поддержанию хороших отношений с этой страной. |
While we can rejoice with Nigeria and Indonesia in their triumphant return to democracy, military coups have taken place elsewhere. |
В то время как можно только порадоваться триумфальному возвращению к демократии Нигерии и Индонезии, в других странах произошли военные перевороты. |
Some were picked up in Bosnia, Indonesia, Thailand, Mauritania, and Pakistan. |
Некоторые были привезены из Боснии, Индонезии, Таиланда, Мавритании и Пакистана. |
Credit is also due Indonesia for agreeing to the formation and peaceful reception of the multinational force. |
Высокой оценки достойна позитивная реакция Индонезии на создание многонациональных сил и на их мирное развертывание. |
We in Indonesia know how difficult that kind of change can be. |
Мы в Индонезии знаем, как трудно пойти на такие перемены. |
The fact that we have arrived at this point owes much to President Habibie of Indonesia. |
Тем, что мы вышли на этот рубеж, мы во многом обязаны президенту Индонезии Хабиби. |
It was also President Habibie who decided to allow the people of East Timor to choose between greater autonomy within Indonesia and independence. |
И именно президент Хабиби решил предоставить народу Восточного Тимора возможность сделать выбор между более широкой автономией в составе Индонезии и независимостью. |
Indonesia's claim that NAMRU-2 is a biological weapons facility must be confronted head-on. |
Заявление Индонезии, что NAMRU-2 представляет военный биологический объект, должно получить прямой ответ. |
The recently opened Indonesia soluble plant is owned by the largest coffee exporter and two Japanese companies. |
Недавно открытое в Индонезии предприятие по производству быстрорастворимого кофе принадлежит крупнейшему в стране экспортеру и двум японским компаниям. |
This can be said of Brazil, Colombia, India and Indonesia. |
Это можно сказать о Бразилии, Колумбии, Индии и Индонезии. |
Reduced Impact Wood Harvesting in Tropical Natural Forest in Indonesia. |
Снижение воздействия лесозаготовительных операций на тропические естественные леса в Индонезии. |
On 12 June 1997, the European Parliament adopted a resolution on the elections in Indonesia and the situation in East Timor. |
12 июня 1997 года Европейский парламент принял резолюцию по вопросу о выборах в Индонезии и положении в Восточном Тиморе. |
They are using this system to estimate the green gross domestic products of both China and Indonesia. |
Они нуждаются в этой системе для оценки того, какая часть валового внутреннего продукта Китая и Индонезии направляется на природоохранную деятельность. |
The Congress, which was opened by President Soeharto of Indonesia, was on the theme "Symbiosis between Global Environment and Industry Growth". |
Тема конгресса, который открыл президент Индонезии Сухарто, - "Симбиоз между глобальным экологическим и промышленным ростом". |