Английский - русский
Перевод слова Indonesia
Вариант перевода Индонезии

Примеры в контексте "Indonesia - Индонезии"

Примеры: Indonesia - Индонезии
A minute of silence was held in memory of UNHCR staff slain in Guinea and Indonesia. Минутой молчания присутствующие почтили память сотрудников УВКБ, убитых в Гвинее и Индонезии.
He commended South Africa and Indonesia for their offers to host the event. Он высказывает признательность Южной Африке и Индонезии за их предложения провести это мероприятие в соответствующих странах.
The representative of Indonesia presented a paper addressing its work on the standardization of generic terms in regional languages. Представитель Индонезии представил документ, в котором говорится о проделанной в этой стране работе по стандартизации типовых названий на региональных языках.
The representative of Indonesia expressed confidence that the dispute would eventually be amicably settled to the satisfaction of all parties concerned. Представитель Индонезии выразил уверенность в том, что в конечном счете спор будет к обоюдному удовлетворению урегулирован.
Approximately 120,000 refugees, located in various places in Indonesia, had been practically forgotten. На территории Индонезии находятся 120 тыс. беженцев, о которых фактически забыли.
Setting up a tribunal in Indonesia to prosecute those responsible for the 1999 violence would boost the country's democratization. Кроме того, создание в Индонезии трибунала для рассмотрения дел виновных в актах насилия, совершенных в 1999 году, будет содействовать процессу демократизации страны.
Thereafter, inspections covered Belgium and Luxembourg, East Timor, Indonesia, Malaysia, the Philippines and Singapore. После этого инспекционные проверки проводились в Бельгии и Люксембурге, в Восточном Тиморе, Индонезии, Малайзии, Филиппинах и Сингапуре.
For Indonesia, these practical steps provide criteria for determining progress in fulfilling nuclear-disarmament obligations. Для Индонезии эти практические шаги являются критерием для определения прогресса в выполнении обязательств в области ядерного разоружения.
The Committee is also concerned about the high fees and burdensome administrative requirements imposed in Indonesia on departing and returning migrant workers. Комитет обеспокоен также введенными в Индонезии высокими сборами и обременительными административными требованиями, предъявляемыми к выезжающим и возвращающимся трудящимся-мигрантам.
In Indonesia, the list of non-expendable property contained 548 items, but values had been recorded for only 21 of them. В Индонезии перечень имущества длительного пользования содержал 548 предметов, однако стоимость была указана только для 21 из них.
The single largest contribution to UNFPA in 2005 was $4 million from Germany for Indonesia. Самым крупным взносом в бюджет ЮНФПА в 2005 году был взнос Германии в размере 4 млн. долл. США на оказание помощи Индонезии.
Poverty alleviation: High-level representatives of Indonesia and South Africa "Смягчение остроты проблемы бедности" выступление высокопоставленных представителей Индонезии и Южной Африки
Approximately 3,150 East Timorese families are expected to opt for resettlement in Indonesia, including in Sumba, Flores and Kalimantan. Предполагается, что приблизительно 3150 семей из Восточного Тимора изберут путь переселения в Индонезии, в том числе на острова Сумба, Флорес и Калимантан.
Approximately 750 East Timorese children remain separated from their parents in either Timor-Leste or Indonesia, since the 1999 violence. После ожесточенных событий 1999 года около 750 восточнотиморских детей по-прежнему остаются разлученными с их родителями либо в Тиморе-Лешти, либо в Индонезии.
Ten years have now passed without satisfactory responses to his repeated requests to visit India and Indonesia. Уже прошло 10 лет, как он неоднократно и безуспешно просит направить приглашение для посещения Индии и Индонезии.
In 2004, for the first time in Indonesia, the President and the Vice-President were directly elected by the people. В 2004 году впервые в истории Индонезии президент и вице-президент были непосредственно избраны народом.
Similar programmes are found in South Africa and Indonesia. Аналогичные программы осуществляются в Южной Африке и Индонезии.
Priority was being given to projects for the eastern region of Indonesia, to empower the local society. Первоочередное внимание уделяется проектам для восточного региона Индонезии, призванным рас-ширить права и возможности местных общин.
The level of expenditure seems particularly low for Indonesia compared with the allocations, as reflected in the table II.. Объем расходов представляется особенно низким в Индонезии по сравнению с выделенными ассигнованиями, как это отражено в таблице II..
Al-Haramain's offices in Indonesia have also been implicated in the funding of the Bali bombing. Отделения «Аль-Харамайн» в Индонезии также причастны к финансированию взрыва бомб на Бали.
Indonesia's cooperation is further evidenced by the number of agreements reached with UNTAET during three rounds of negotiations. Готовность Индонезии к сотрудничеству подтверждается также рядом соглашений, достигнутых с ВАООНВТ в ходе трех раундов переговоров.
Its exemplary cooperation is reflected by Indonesia's invitation to the Government of New Zealand to jointly investigate this incident involving its national. Это образцовое сотрудничество отражено в предложении Индонезии правительству Новой Зеландии провести совместное расследование этого инцидента, связанного с ее гражданином.
Allow me also to express the grief and condolences of the Italian Government with respect to the events in Indonesia. Позвольте мне выразить сожаление и соболезнования правительства Италии в связи с событиями, произошедшими в Индонезии.
The GPS data were processed by Australia, Japan, China, Indonesia and Malaysia. Данные GPS обрабатывались в Австралии, Индонезии, Китае, Малайзии и Японии.
A further 504 Timorese children have returned to Timor-Leste, while their parents remain in Indonesia. Другие 504 тиморских ребенка вернулись в Тимор-Лешти, а их родители остались в Индонезии.