Английский - русский
Перевод слова Indonesia
Вариант перевода Индонезии

Примеры в контексте "Indonesia - Индонезии"

Примеры: Indonesia - Индонезии
In mid-1997, the economic crisis gravely affected Indonesia's ability to carry out its ICPD commitments. В середине 1997 года экономический кризис серьезно затронул способность Индонезии выполнить свои обязательства, взятые на МКНР.
That vision and that conviction has the support of the international community, including Indonesia. Это видение и эта убежденность получили поддержку международного сообщества, в том числе и Индонезии.
Direct verification by a special investigative team from Bank Indonesia found no significant amount of money under those suspicious names. Произведенная специальной следственной группой «Банка Индонезии» проверка не позволила выявить значительные суммы денежных средств, принадлежащие лицам с подозрительными именами.
Such freezing do not require a special permit from Bank Indonesia. Для такого блокирования специального разрешения «Банка Индонезии» не требуется.
This approach has so far been piloted in Indonesia, the Philippines and Pakistan. До настоящего времени данный подход в экспериментальном порядке отрабатывался в Индонезии, на Филиппинах и в Пакистане.
Feasibility studies to implement API are under way in Thailand, the Philippines and Indonesia. В Таиланде, на Филиппинах и в Индонезии проводятся исследования практической целесообразности использования АПИ.
The ad hoc tribunals in Indonesia have failed to bring to justice those who are responsible. Специальные трибуналы в Индонезии не смогли привлечь к ответственности виновных в этих преступлениях.
Indonesia is of the view that regional initiatives play a significant role in achieving further progress in realizing a world fit for children. По мнению Индонезии, эта региональная инициатива действительно играет важную роль в достижении дальнейшего прогресса в усилиях по созданию мира, пригодного для жизни детей.
We also recognize that the situation of the more than 28,000 refugees remaining in Indonesia is an added factor for instability. Мы также признаем, что положение более 28000 беженцев, остающихся в Индонезии, является дополнительным фактором нестабильности.
Pakistan welcomes in particular the growing institutional cooperation between the Governments of Indonesia and of Timor-Leste. Пакистан с особым удовлетворением отмечает расширение сотрудничества в организационной области между правительствами Индонезии и Тимора-Лешти.
National plans of action on trafficking have been introduced in China, Indonesia and Serbia and Montenegro. Национальные планы действий в отношении торговли детьми были приняты в Индонезии, Китае и Сербии и Черногории.
In Indonesia, a survey on the livelihoods of indigenous and tribal peoples in West Papua is being prepared. В Индонезии ведется подготовка исследования по вопросам жизнеобеспечения коренных и ведущих племенной образ жизни народов в Западном Папуа.
The representative of Indonesia stated that one predicament facing his country was illegal logging, which had been on the rise in recent years. Представитель Индонезии заявил, что одна из трудностей, с которыми сталкивается его страна, заключается в незаконной заготовке древесины, которая расширялась в последние годы.
Further support in Comoros, Georgia, Indonesia, Kenya and Sierra Leone was provided directly to UNDP country offices. Дальнейшая помощь в Грузии, Индонезии, Кении, на Коморских Островах и в Сьерра-Леоне предоставлялась непосредственно отделениям ПРООН в этих странах.
For example, in Indonesia, UNFPA organized joint planning and monitoring exercises involving all district and provincial level counterparts. Например, в Индонезии ЮНФПА организовал совместные мероприятия по вопросам планирования и контроля с участием всех партнеров районного и провинциального уровня.
The threat of terrorism not only jeopardized world peace and security but also hampered economic recovery and poverty eradication in Indonesia. Терро-ризм не только угрожает миру и безопасности во всем мире, но и препятствует экономическому подъему и искоренению нищеты в Индонезии.
Indonesia was going through a process of democratization and decentralization along with efforts to consolidate economic recovery. В Индонезии проходит процесс демократизации и децентрализации и предпринимаются попытки консолидировать работу по восстановлению экономики.
Progress will also depend upon continuing joint efforts by Indonesia and Timor-Leste in a number of areas related to security and justice. Прогресс будет также зависеть от дальнейших совместных усилий Индонезии и Тимора-Лешти в ряде областей, связанных с безопасностью и правосудием.
Little progress has been achieved in Indonesia since the High Commissioner's report in 2003. Прогресс, достигнутый в Индонезии за период, минувший после представления доклада Верховного комиссара в 2003 году, был незначительным.
Later, East Timor broke away from Indonesia and was also admitted as a Member. Позже Восточный Тимор отделился от Индонезии и стал членом Организации Объединенных Наций.
In Indonesia, the National Disaster Management Agency was supported through training-of-trainers modules. В помощь Национальному агентству по борьбе со стихийными бедствиями Индонезии были разработаны модули подготовки инструкторов.
UNFPA Indonesia informed the Board that it acknowledged that the memorandum of understanding had not been signed in January 2008. Отделение ЮНФПА в Индонезии информировало Комиссию о своем признании того, что меморандум о взаимопонимании не был подписан в январе 2008 года.
The Branch also participated in discussions on draft legislation in Indonesia (17-19 November and 18-19 June 2009). Сектор также участвовал в обсуждении законопроектов в Индонезии (17-19 ноября и 18-19 июня 2009 года).
Ambassador Wiryono was Director General of Political Affairs in Indonesia's Department of Foreign Affairs from 1990-1993. Посол Вирионо был Генеральным директором по политическим делам Департамента иностранных дел Индонезии в 1990 - 1993 годах.
The participation and engagement of Indonesia in the forum has strengthened cooperation on important issues on its agenda, especially intercultural and inter-faith dialogue. Участие и взаимодействие Индонезии в рамках этого форума укрепило сотрудничество по важным вопросам, стоящим на его повестке дня, особенно таким как межкультурный и межконфессиональный диалог.