| For example in Indonesia, the Internet is still expensive and slow. | Например, в Индонезии, Интернет все еще дорогой и медленный. |
| The Governing Council decided that its eleventh session would be held in either Pakistan or Indonesia in late November 2014. | Совет управляющих рекомендовал провести следующую сессию в конце ноября 2014 года в Пакистане либо в Индонезии. |
| The work of UNIDO had yielded real results in poverty alleviation, not least in Indonesia. | Усилия ЮНИДО принесли конкретные результаты в области сокращения масштабов нищеты, в том числе в Индонезии. |
| In Indonesia the landscape is dominated by it. | В Индонезии земли покрыты в основном рисом. |
| Indonesia's President Susilo Bambang Yudhoyono has perhaps been the most assertive. | Президент Индонезии Сусило Бамбанг Юдхойоно, возможно, действует энергичнее всех. |
| These crises of governmental incapacity have arisen, in both Nigeria and Indonesia, at moments of great promise. | Кризисы правительственной недееспособности, как в Нигерии, так и в Индонезии, разразились в очень многообещающие моменты. |
| For anyone concerned with human rights, disintegration in Nigeria or Indonesia would be a calamity. | Для каждого, озабоченного положеннием с правами человека, распад Нигерии или Индонезии означал бы трагедию. |
| Benchmark policy rates are currently below headline inflation in India, South Korea, Hong Kong, Singapore, Thailand, and Indonesia. | Стандартные процентные ставки в настоящее время меньше основной инфляции в Индии, Южной Кореи, Гонконге, Таиланде и Индонезии. |
| Last Thursday, judges at Indonesia's Central Jakarta Court sentenced me to one year in prison. | В прошлый четверг Центральный суд Джакарты в Индонезии приговорил меня к одному году тюремного заключения. |
| Indonesia's courts are cleaner at the top, and the Head of the Supreme Court is a staunch advocate of democracy and press freedom. | Суды Индонезии чище наверху, и глава Верховного Суда является стойким сторонником демократии и свободы прессы. |
| Now, tens of thousands in Indonesia have been left destitute by earthquakes. | Десятки тысяч людей в Индонезии остались без крова и пищи в результате ужасного землетрясения. |
| Five key steps - all being actively debated in Indonesia - would help prevent the fires. | Пять ключевых шагов - каждый из которых активно обсуждается в Индонезии - помогут предотвратить пожары. |
| Finally, with the support of the private sector, Indonesia needs to establish a community-based forest management system. | Наконец, при поддержке частного сектора, Индонезии необходимо создать систему управления лесным хозяйством на базе общин. |
| Putting out Indonesia's forest fires for good will be crucial to meeting these targets. | Избавление Индонезии от «полезных» лесных пожаров будет иметь решающее значение для достижения этих целей. |
| Major floods in Indonesia killed dozens and displaced tens of thousands. | В связи с крупными наводнениями в Индонезии погибли десятки, а перемещены еще десятки тысяч. |
| One of the "safest" political systems of recent times was President Suharto's regime in Indonesia. | Одной из наиболее «безопасных» политических систем недавнего времени был режим президента Индонезии Сухарто. |
| In the Philippines, Indonesia, and Malaysia alone, Japan has trained more than 250 coast guard personnel. | Только в Филиппинах, Индонезии и Малайзии, Япония обучила более 250 человек персонала береговой охраны. |
| Indonesia's current political transition from dictatorship to democracy, although no unqualified success, shows that this is achievable. | Сегодняшний переход Индонезии от диктатуры к демократии хотя и не является ошеломительным успехом, но говорит о том, что это возможно. |
| Aceh province in Indonesia was previously largely closed to outsiders. | Провинция Ачех в Индонезии раньше была практически полностью закрыта для иностранцев. |
| The electoral process in Indonesia is reaching a level of equity and accountability hitherto unknown in that country. | Избирательный процесс в Индонезии достигает невиданного до настоящего времени в этой стране уровня объективности и подотчетности. |
| In Indonesia the IMF failed to have an early debt moratorium and so fostered a currency collapse. | В Индонезии МВФ не смог наложить ранний долговой мораторий и, таким образом, благоприятствовал валютному краху. |
| Sky Aviation was a regional airline based in Jakarta, Indonesia. | Sky Aviation (PT Sky Aviation) - региональная авиакомпания Индонезии со штаб-квартирой в Джакарте. |
| By the end of the 19th century, Buitenzorg became one of the most developed and Westernized cities in Indonesia. | К концу XIX века он стал одним из наиболее благоустроенных и вестернизированных городов Индонезии). |
| In Indonesia several movements favour a return to Hinduism in Java, Sumatra, Kalimantan, and Sulawesi. | В Индонезии ряд движений выступает за возрождение индуизма в таких регионах страны, как Ява, Суматра, Калимантан и Сулавеси. |
| This is what factory workers earn in an hour in Indonesia: on average, 20 cents. | Вот сколько зарабатывают фабричные рабочие в Индонезии: в среднем 20 центов в час. |