Английский - русский
Перевод слова Indonesia
Вариант перевода Индонезии

Примеры в контексте "Indonesia - Индонезии"

Примеры: Indonesia - Индонезии
Dialogue and mutual cooperation among faiths and cultures are inherent to Indonesia's history. Диалог и взаимное сотрудничество между религиями и культурами - это неотъемлемый элемент истории Индонезии.
In Indonesia, isotope hydrology has contributed to the mitigation of water shortages in areas that have a problem with water sanitation. В Индонезии изотопная гидрология помогла сократить нехватку водных ресурсов в районах, где существует проблема с очисткой воды.
The gender training workshop for peacekeepers that will be held in Indonesia next April is part of such efforts. Учебный семинар по гендерным вопросам для миротворцев, который будет проведен в Индонезии в апреле, станет вкладом в такие усилия.
The Co-Chair invited interested parties to continue discussing the Bali Declaration informally and to seek any necessary clarification from the delegation of Indonesia. Сопредседатель предложил заинтересованным сторонам продолжить обсуждение Балийской декларации в неофициальном порядке и обращаться к делегации Индонезии за необходимыми разъяснениями.
UNODC also provided technical assistance to Bangladesh, Cambodia, Peru, Indonesia and Viet Nam. УНП ООН также оказывало техническую помощь Бангладеш, Вьетнаму, Индонезии, Камбодже и Перу.
In Indonesia, human resource allocation and priority setting become priority for the KPPU due to the high number of complaints. В Индонезии выделение людских ресурсов и установление приоритетов являются первоочередными задачами КППУ в силу большого числа жалоб.
Mr. Messi said that the Competition Commission of Indonesia was legally bound to investigate all complaints. Г-н Месси заявил, что закон обязывает Комиссию по вопросам конкуренции Индонезии расследовать все жалобы.
The target number set by the participants will be submitted to the second meeting of CEAPAD in 2014 in Indonesia. Этот определенный участниками целевой показатель будет представлен на втором заседании СЕАПАД в 2014 году в Индонезии.
Assistance to participate in Indonesia Trade Expo, 2014 Оказание помощи в участии в торговой выставке в Индонезии, 2014 год
The Secretary-General and the President of Indonesia addressed the opening session with calls for greater cooperation among and between cultures. Генеральный секретарь и президент Индонезии обратились на церемонии открытия с призывами к укреплению сотрудничества внутри культур и между ними.
Similar cases were noted at the Indonesia and India country office and with respect to institutional contracts. Аналогичная ситуация была отмечена в страновых отделениях по Индонезии и Индии, а также в связи контрактами, заключенными с юридическими лицами.
Fifty-five participants from eight ASEAN member States together with disaster managers from provinces of Indonesia participated in the workshop. В работе практикума приняли участие 55 представителей восьми государств - членов АСЕАН и руководители служб по чрезвычайным ситуациям из провинций Индонезии.
Participants from Bangladesh, China and Indonesia gave presentations about their countries' experiences. Об опыте своих стран рассказали участники из Бангладеш, Индонезии и Китая.
Country-specific support was provided to government authorities in Bangladesh, Bhutan, Indonesia, South Africa and Uzbekistan. Была оказана поддержка государственным органам власти конкретных стран, в частности в Бангладеш, Бутане, Индонезии, Узбекистане и Южной Африке.
This included support for revisions of national legislation in Cambodia, Indonesia, Myanmar and Viet Nam. Это включало оказание поддержки в вопросах пересмотра национального законодательства во Вьетнаме, Индонезии, Камбодже и Мьянме.
Climate change councils have been established recently in Indonesia, Maldives, Nepal, Spain and Viet Nam, among others. В последнее время советы по борьбе с изменением климата были учреждены, в частности, во Вьетнаме, Испании, Индонезии, на Мальдивских Островах и в Непале.
At-sea training for a trainee from Indonesia was given during the 2013 cruise. В ходе экспедиции 2013 года было организовано обучение на море для стажера из Индонезии.
In April, the Secretary-General addressed a symposium event on 50 years of UNCTAD in Indonesia. В апреле Генеральный секретарь выступил с речью на симпозиуме, посвященном пятидесятилетию ЮНКТАД, в Индонезии.
With further funding from the European Union and the United States, similar on activities are under way in Indonesia, Thailand and Viet Nam. При дополнительном финансировании со стороны Европейского Союза и США аналогичные мероприятия проводятся во Вьетнаме, Индонезии и Таиланде.
The telecommunications market in Indonesia, particularly the short message service segment, has previously raised competition concerns. Озабоченность по поводу несоблюдения правил конкуренции возникала в прошлом и на рынке телекоммуникационных услуг Индонезии, в частности в сегменте услуг передачи коротких сообщений.
The GEF recently funded a project to strengthen the climate resilience of rural communities in Indonesia. ГЭФ в последнее время финансировал проект по укреплению устойчивости к изменению климата в сельских общинах Индонезии.
Indonesia has reduced the poverty rate of vulnerable families by improving the quality of education and health care. В Индонезии удалось сократить масштабы нищеты среди семей в уязвимом положении путем повышения качества образования и услуг в сфере здравоохранения.
LAPAN also provided lunch, coffee breaks and a cultural event and mobilized participants from Indonesia to attend the Conference. ЛАПАН оплатил также обеды, кофе и проведение культурного мероприятия, а также обеспечил присутствие на Конференции участников из Индонезии.
Participants from Indonesia, the Philippines, Singapore, Thailand and Viet Nam attended the Workshop. В работе практикума приняли участие представители Вьетнама, Индонезии, Сингапура, Таиланда и Филиппин.
Indonesia's Attorney General also announced that 20 prisoners convicted and sentenced to death would be executed in 2013. Генеральный прокурор Индонезии заявил также, что 20 заключенных, осужденных и приговоренных к смертной казни, будут казнены в 2013 году.