TAPOL, a British organisation formed in 1973 to advocate for democracy in Indonesia, increased its work around East Timor. |
Tapol, британская организация, созданная в 1973 году для поддержания демократии в Индонезии, увеличила объём своей работы в Восточном Тиморе. |
Netherlands played in Asia against China and Indonesia. |
Нидерланды играли в Азии против Индонезии и Китая. |
But not all the people of Indonesia. |
Но не все люди в Индонезии. |
In Indonesia, the succeeding Rugger/Rocky/Fourtrak still used the Taft name. |
В Индонезии, последующий Daihatsu Rugger/Rocky/Fourtrak продолжал использовать название Taft. |
The almost uniformly warm waters that make up 81% of Indonesia's area ensure that temperatures on land remain fairly constant. |
Тёплые воды, практически однородные, составляющие 81 % области Индонезии, гарантируют постоянство температуры на суше. |
Despite foreign influences, a diverse array of indigenous traditional cultures is still evident in Indonesia. |
Несмотря на иностранное влияние, разнообразные культурные традиции коренных народов по-прежнему проявляется в Индонезии. |
Indonesia and Malaysia supply most of Taiwan's natural gas needs. |
Поставки из Индонезии и Малайзии удовлетворяют большую часть естественных потребностей Тайваня в газе. |
After the First Opium War, Nemesis was tasked with the suppression of pirates in Indonesia and the Philippines. |
После Первой опиумной войны «Немисису» была поставлена задача подавления пиратов в Индонезии и на Филиппинах. |
After the independence of Indonesia, the building was used as temporary residences for the KNIL and their families. |
После провозглашения независимости Индонезии, дом использовался в качестве временного проживания для KNIL и их семей. |
In January 2010, the Ministry of Industry of Indonesia has approved a plan to build major cement plants on the island. |
Вместе с тем, в январе 2010 года министерство промышленности Индонезии одобрило план строительства на острове крупных цементных заводов. |
For Japan and in Indonesia itself is a set period of 8 years or started since 2000. |
Для Японии и Индонезии сами установить период в 8 лет и начал с 2000 года. |
Nasakom, a political concept during the Sukarno presidency in Indonesia. |
Nasakom) - политическая концепция, действовавшая в Индонезии во время президентства Сукарно. |
He is the founder of Silat Lintau in Indonesia and came to Malaya in the 16th centuries. |
Он является основателем Силата Линтау в Индонезии и прибыл в Малайю в XVI веке. |
Her parents met in Indonesia before moving to Denmark. |
Её родители познакомились в Индонезии до переезда в Данию. |
At present, the Ambonese people are considered one of the most developed peoples of Indonesia, belong to the class of local intellectuals. |
В настоящее время амбонцы считаются одним из наиболее развитых народов Индонезии, относятся к классу местной интеллигенции. |
The National Gallery of Indonesia has existed as a cultural institution in the field of visual arts since May 8, 1999. |
Национальная галерея Индонезии, как заведение культуры в сфере изобразительного искусства, существует с 8 мая 1999 года. |
Thus there is no question of Indonesia wishing to annex Portuguese Timor. |
«У Индонезии нет территориальных амбиций... Поэтому вопрос о том, желает ли Индонезия аннексировать Португальский Тимор, не стои́т». |
Lakland basses are manufactured in the United States and Indonesia. |
В настоящее время бас-гитары Lakland производятся в Соединенных Штатах и Индонезии. |
Rally Indonesia was originally part of the 1998 WRC season calendar, but the rally was cancelled due to civil unrest. |
Ралли Индонезии изначально присутствовало в календаре сезона 1998 WRC, однако было отменено из-за волнений в стране. |
The climate is tropical monsoonal, slightly less humid than the average in this part of Indonesia. |
Климат - тропический, муссонный, менее влажный, чем в среднем в этой части Индонезии. |
Horison is a monthly literary magazine in Indonesia. |
Horison) - ежемесячный литературный журнал в Индонезии. |
In addition, there are short-term missions in the United States, Nicaragua, Mexico, Indonesia, and India. |
Кроме того, бывал в кратковременных командировках в США, Никарагуа, Мексике, Индонезии, Индии. |
Tropical activity in this region affects Australia and Indonesia. |
Тропическая активность этого бассейна грозит Австралии и Индонезии. |
In April 1964 the Murba Party proposed that a one-party system be introduced in Indonesia, seeking support from President Sukarno for the idea. |
В апреле 1964 года Мурба предложила ввести в Индонезии однопартийную систему и стремилась заручиться поддержкой Сукарно в осуществлении этой идеи. |
Participant of poetry festivals in Indonesia, Holland, France, Tasmania, Suriname, South Africa. |
Участник поэтических фестивалей в Индонезии, Голландии, Франции, Тасмании, Суринаме, Южной Африке. |