Английский - русский
Перевод слова Indonesia
Вариант перевода Индонезии

Примеры в контексте "Indonesia - Индонезии"

Примеры: Indonesia - Индонезии
For example, Indonesia's awareness-raising campaigns have focused on changing traditional perceptions of gender roles and the division of responsibilities between women and men. Так, например, организованные в Индонезии информационные кампании, прежде всего, направлены на изменение восприятия роли женщин и разделения обязанностей между женщинами и мужчинами.
In Azerbaijan, Bangladesh, Bhutan, Indonesia, Mongolia, Nepal and the Philippines, ceremonies or events were organized to launch the Year. В Азербайджане, Бангладеш, Бутане, Индонезии, Монголии, Непале и на Филиппинах были организованы церемонии или мероприятия в честь провозглашения Года.
The Committee also noted that, in celebration of the International Heliophysical Year, various activities would be conducted under the coordination of the National Institute of Aeronautics and Space of Indonesia. Комитет отметил также, что в рамках Международного гелиофизического года будут проведены различные мероприятия под эгидой Национального института аэронавтики и космоса Индонезии.
20-Feb-06 Audit of OCHA in Indonesia (tsunami operations) Ревизия деятельности УКГВ в Индонезии (ликвидация последствий цунами)
The following observations were made in relation to banking in Indonesia and Sri Lanka: Были сделаны следующие замечания в отношении банковских операций в Индонезии и Шри-Ланке:
(a) Banks statements for two of six bank accounts in Indonesia were not produced. а) банковские ведомости по двум из шести банковских счетов в Индонезии не были представлены.
It is also developing a plan to introduce state-of-the-art aquaculture techniques to shrimp farms in India, Indonesia, Sri Lanka and Thailand. Он ведет также разработку плана по внедрению современных методов аквакультуры в фермерских хозяйствах по выращиванию креветок в Индии, Индонезии, Таиланде и Шри-Ланке.
To date, those financial online tracking systems are available for the programmes in Indonesia, Maldives, Sri Lanka and Thailand. На данный момент такие онлайновые системы отслеживания финансовых ресурсов имеются для программ в Индонезии, Мальдивских Островах, Шри-Ланке и Таиланде.
Four recommendations were closed because the responsibilities of OCHA had been reduced in Indonesia and the functions were no longer relevant to its operations. Четыре рекомендации были аннулированы, поскольку круг обязанностей УКГВ в Индонезии сократился и соответствующие функции уже не входили в круг его ведения.
In Indonesia, Maldives, Sri Lanka, and Thailand, Development Assistance Databases track international assistance for long-term recovery. В Индонезии, на Мальдивских Островах, в Шри-Ланке и Таиланде базы данных о помощи в целях развития позволяют отслеживать международную помощь в целях долгосрочного восстановления.
In Indonesia, two independent boards, which report directly to the President, were established to oversee the Rehabilitation and Reconstruction Agency's governance, operations and disbursement of funds. В Индонезии для контроля за управлением, операциями и распределением средств Агентства по восстановлению и реконструкции были созданы две независимые комиссии, отчитывающиеся непосредственно перед президентом.
In Indonesia, attempts are being made through small grants and subsidized loans to integrate finance with training programmes for small business recovery and local economic development. В Индонезии предпринимаются попытки с помощью небольших субсидий и субсидируемых займов объединить программы финансирования и обучения в интересах восстановления малого бизнеса и экономического развития на местном уровне.
I also extend our appreciation to India, Thailand, Malaysia, Singapore and Indonesia for their continuous support within the framework of South-South cooperation. Хотел бы также выразить признательность Индии, Таиланду, Малайзии, Сингапуру и Индонезии за неизменную поддержку в рамках сотрудничества Юг-Юг.
Ms. Blum (Colombia) and Ms. Nyamudeza (Zimbabwe) endorsed the remarks made by the representative of Indonesia and supported his proposal. Г-жа Блюм (Колумбия) и г-жа Ниямудеза (Зимбабве) соглашаются с замечаниями, высказанными представителем Индонезии, и поддерживают его предложение.
Although Indonesia's President had acknowledged his country's responsibility for the problem, some members of the Indonesian Government and Parliament had taken more short-sighted views. Хотя президент Индонезии признал ответственность его страны за эту проблему, некоторые члены индонезийского правительства и парламента заняли менее дальновидные позиции.
As mentioned in the annual report, the Agency conducted a number of missions in Indonesia through its Integrated Safety Assessment of Research Reactors service. Как отмечается в ежегодном докладе, Агентство провело ряд выездных миссий в Индонезии в рамках Службы комплексной оценки безопасности исследовательских реакторов.
Various training programs have been provided for social workers, in charge of services and social rehabilitation throughout all provinces of Indonesia. Во всех провинциях Индонезии организованы различные учебные программы для работников социальной сферы, занимающихся оказанием услуг и обеспечением социальной реабилитации.
In the absence of Indonesia's participation in the proceedings, the International Court of Justice concluded that it lacked jurisdiction. Ввиду неучастия Индонезии в рассмотрении дела Международный Суд вынес решение о том, что оно ему неподсудно.
b. collecting data of foreigners residing in the territory of Indonesia; Ь. сбора данных об иностранцах, проживающих на территории Индонезии;
The Second Report of the Government of the Republic of Indonesia clearly elaborates the developments made since the submission of the First Report on 21 December 2001. Во втором докладе правительства Республики Индонезии подробно говорится о тех изменениях, которые произошли после представления первого доклада 21 декабря 2001 года.
The improvement of such bilateral relations will be conducive to stability in East Timor, Indonesia and the Asia-Pacific region as a whole. Улучшение этих двусторонних отношений благоприятно скажется на стабильности положения в Восточном Тиморе, Индонезии и Азиатско-Тихоокеанском регионе в целом.
e. the individual has been expelled or deported from the territory of Indonesia; and ё. если данное лицо было выдворено или депортировано с территории Индонезии; и
Control mechanism for foreigners in the territory of Indonesia covers: «Механизм контроля за иностранцами на территории Индонезии распространяется на:
Cities Alliance activities linked to the Habitat Global Campaigns are being implemented in Nigeria, South Africa, Cambodia, Indonesia, the Philippines and India. Деятельность Союза городов, связанная с глобальными компаниями Хабитат, осуществляется в Нигерии, Южной Африке, Камбодже, Индонезии, Филиппинах и Индии.
Indonesian statutory Penal Provisions are applicable to any person who commits criminal act outside Indonesian territory in accordance with international law and treaties to which Indonesia have adopted. Положения уголовного законодательства Индонезии применяются к любому лицу, совершившему преступное деяние за пределами индонезийской территории, в соответствии с нормами международного права и положениями договоров, к которым присоединилась Индонезия.