Английский - русский
Перевод слова Indonesia
Вариант перевода Индонезии

Примеры в контексте "Indonesia - Индонезии"

Примеры: Indonesia - Индонезии
As a country with similar complexity, Indonesia's own experience had shown it the value of tolerance and harmony, which must be nurtured by promoting dialogue and stimulating economic activity. Собственный опыт Индонезии, испытывающей аналогичные трудности, свидетельствует о важности толерантности и гармонии, которые должны поддерживаться с помощью развития диалога и стимулирования экономической активности.
I hope these may also be of some use to the incoming President, my colleague and friend the Ambassador of Indonesia. И я надеюсь, что они также смогут принести какую-то пользу и приходящему Председателю - моему уважаемому коллеге и другу послу Индонезии.
I would like to conclude by wishing our colleague from Indonesia good luck in his efforts to steer the Conference on Disarmament in the weeks ahead. В заключение я хотела бы пожелать удачи нашему уважаемому коллеге из Индонезии в его усилиях по осуществлению руководства Конференцией по разоружению в предстоящие недели.
Djoko Suyanto, Coordinating Minister for Legal, Political and Security Affairs of Indonesia Джоко Суянто, министр-координатор по вопросам политики, юстиции и безопасности Индонезии
Risna Utami (Indonesian National Consortium for Disability Rights) discussed the implementation and monitoring of the Convention in Indonesia from a civil society perspective. Рисна Утами (Индонезийский национальный консорциум за права инвалидов) рассказала об осуществлении и мониторинге Конвенции в Индонезии с точки зрения гражданского общества.
The representative of Indonesia recommended reaching the grass-roots level, while the representative of Sri Lanka underscored the importance of addressing the needs of women. Представитель Индонезии рекомендовал распространить эту деятельность на низовой уровень, а представитель Шри-Ланки подчеркнул важное значение учета потребностей женщин.
While the AWF was disbanded in March 2007 with the termination of the project in Indonesia, the Government of Japan has continued to implement follow-up activities of the fund. Хотя с прекращением этого проекта в Индонезии ФАЖ был распущен в марте 2007 года, правительство Японии продолжает осуществлять последующую деятельность Фонда.
People trafficked to Timor-Leste have included victims from Myanmar, Cambodia, Indonesia, China and the Philippines. Потерпевшие, оказавшиеся в результате торговли людьми в Тиморе-Лешти, были выходцами из Мьянмы, Камбоджи, Индонезии, Китая и Филиппин.
The working group cooperated with OHCHR to organize two workshops with the participation of experts from OHCHR, Indonesia, Malaysia and the Philippines. В сотрудничестве с УВКПЧ рабочая группа организовала два семинара с участием экспертов УВКПЧ, Индонезии, Малайзии и Филиппин.
These efforts will provide the basis for a yearly appraisal of cities in Indonesia, which is expected eventually to include a disability inclusion award. Эти усилия будут заложены в основу проведения ежегодной оценки городов в Индонезии, по итогам которой, предположительно, будет впоследствии установлена награда за интеграцию инвалидов.
If you please, Gilang Sunjaya from Indonesia... and Tiger Chen from China. С вашего позволения, Гланг Сунджай из Индонезии. А также Тигр Чен из Китая.
Sometimes we speak candidly, or we couldn't hold the great honor of being known the world over as Indonesia's friend. И в некоторых случаях мы должны говорить откровенно, а иначе мы не сможем иметь эту великую честь быть известными всему миру как друзья Индонезии .
The evidence shows that Harriet was in Indonesia six months ago. Наши данные показывают, что Гарриет была в Индонезии шесть месяцев назад,
In Indonesia these monkeys have adopted a unique amphibious lifestyle - В Индонезии макаки приспособились к уникальному для обезьян водному образу жизни.
We talked to 600 drug addicts in three cities in Indonesia, Мы поговорили с 600 наркозависимыми в трёх городах Индонезии.
Furthermore, the Supreme Court of Indonesia has asked UNCTAD to assist with private enforcement of competition law by organizing workshops and providing appropriate background documentation. Кроме того, Верховный суд Индонезии просил ЮНКТАД оказать содействие в обеспечении соблюдения законодательства о конкуренции в частном секторе, организовав рабочее совещание и предоставив соответствующую справочную документацию.
I saw it in my mother as she worked to lift up the rural poor from Indonesia to Pakistan. Я видел это на примере своей матери, которая работала на благо облегчения участи сельской бедноты в других странах - от Индонезии до Пакистана.
In Indonesia, for example, logistics costs comprise 14 per cent of total production costs, compared with 5 per cent in Japan. В Индонезии, например, затраты на логистику составляют 14 процентов от общих издержек производства по сравнению с 5 процентами в Японии.
WFP is present in four of the seven countries in which DGO conducted common services workshops: Indonesia, Timor-Leste, Bhutan and El Salvador. ВПП присутствует в четырех из семи стран, в которых КГР проводила семинары-практикумы общих служб: Индонезии, Тиморе-Лешти, Бутане и Сальвадоре.
Indonesia welcomed ratification of the CRPD and the forthcoming ratification of ICRMW. Делегация Индонезии приветствовала ратификацию КПИ и предстоящую ратификацию МКПТМ.
In 2010, Indonesia's population stood at 237.6 million with a growth rate of 1.49%. В 2010 году население Индонезии насчитывало 237,6 млн. человек при темпах прироста населения, составляющих 1,49%.
Between the years 2005-2007, the prevalence of underweight children under five years of age in Indonesia decreased. В 2005-2007 годах в Индонезии уменьшилась доля детей в возрасте до пяти лет с пониженным весом.
The procedures for foreign NGOs to operate in Indonesia are as follows: Работа иностранных НПО в Индонезии осуществляется в соответствии со следующими процедурами:
The project started with pilot demonstrations in a bio-diversity park in Pakistan, small-hydro development in Indonesia, and improvement in water distribution in Sri Lanka. Осуществление проекта началось с экспериментальных демонстраций парка биоразнообразия в Пакистане, небольшой гидроэлектростанции в Индонезии и системы, улучшающей распределение водных ресурсов в Шри-Ланке.
Similar observations were made at the country offices in Indonesia, Nigeria and Sri Lanka; Аналогичные замечания были сделаны в страновых отделениях в Индонезии, Нигерии и Шри-Ланке;