Английский - русский
Перевод слова Including
Вариант перевода В том числе и

Примеры в контексте "Including - В том числе и"

Примеры: Including - В том числе и
Car enthusiasts will enjoy No11's fleet of luxury British cars, including a Rolls Royce Phantom, Bentley Town Car and Range Rover, each of which is available for hire with chauffeurs (subject to availability). Автолюбители могут с наслаждением пользоваться большим автопарком роскошных британских автомобилей, предоставляемых No11, в том числе и Роллс-Ройсом Фантом, Бентли Таун Кар и Рендж Ровер, каждый из которых можно взять напрокат с водителями (при наличии).
Vast experience in research, consultancy and policy advice for various public and private clients including the German Ministry of Food, Agriculture and Consumer Protection. Имеет многолетний опыт научно-исследовательской работы, предоставления консультаций государственному и частному секторам, в том числе и Немецкому министерству продовольствия, сельского хозяйства и защиты прав потребителей.
Marines from other units, as well as members of Edson's command staff, including Major Bailey, took ammunition and grenades under fire to the Marines around Hill 123, who were running critically low. Морские пехотинцы из других подразделений, в том числе и члены штаба Эдсона, включая майора Бэйли, взяли оружие и гранаты и подвергли обстрелу тех морских пехотинцев в районе Высоты 123, которые бежали слишком медленно.
She also played with the Australian national team during the three consecutive Summer Olympics, starting in 1996, including as captain at the 2004 Athens Olympics. Играла в составе национальной сборной Австралии на трёх кряду летних Олимпийских играх, начиная с 1996 года, в том числе и в качестве капитана команды на Олимпиаде в Афинах.
The company also registered several patents, including proprietary software to connect its customers through user profiles, product reviews, exif data and online tracking software. Компания также зарегистрировала несколько патентов, в том числе и проприетарного программного обеспечения для подключения своих клиентов через профили пользователей, отзывы о товарах, EXIF данные и онлайн отслеживания программного обеспечения.
While both Wati and Chang's agents shadow her every move, Zoë becomes an activist for the upcoming elections, but soon discovers that Wati has bought off most parties, including her own. Под тайным наблюдением агентов Wati и Чан, Зои записывается агитатором перед предстоящими выборами, но вскоре узнаёт, что все партии на них, в том числе и её собственная, подкуплены Wati.
Constructing network on base of MPLS is logical continuance of evolution own primary Kyivstar's network for transfer of different type of traffic including traffic of batch network. Построение сети на базе MPLS является логическим продолжением развития собственной первичной сети Киевстар для передачи разного типа трафика, в том числе и трафика пакетных сетей.
Johannes Mikkel (1907-2006) came from southern Estonia, studied various subjects (including art) at the University of Tartu and worked, after World War II, in Tallinn as a manager in several antique shops. Йоханнес Миккель (1907-2006), выходец из южной Эстонии, изучал различные дисциплины (в том числе и искусство) в Тартуском университете, после Второй мировой войны работал управляющим в нескольких антикварных магазинах Таллина.
Since the inaugural award in 1992, Allen & Unwin has been voted Publisher of the Year twelve times including in 2013. После присуждения премии в 1992 году, Allen & Unwin был признан издателем года двенадцать раз, в том числе и в 2013 году.
Shackleton not only received £10,000 from the government, but raised large sums from private sources, including £24,000 from Scottish industrialist Sir James Caird of Dundee. Шеклтон не только получил £10000 от правительства, но ещё и собрал крупные суммы из частных источников, в том числе и £24000 от шотландского промышленника сэра Джеймса Кэйрда из Данди.
The Australian Christmas Island Act accepted the continuity of the Singapore legal system on the island, including the postal system. Закон Австралии об острове Рождества (Australian Christmas Island Act) подтвердил преемственность правовой системы Сингапура в отношении острова, в том числе и в области почтовой связи.
One thousand guests from around the world, including Malkovich and Rodriguez, have received a pair of invitation tickets made of metal for the premiere, which they can hand down to their descendants. Тысяча гостей со всего света, в том числе и сами Малкович и Родригес, получили по два пригласительных билета из металла на премьеру, которые они смогут передать своим потомкам.
Due to the lack of production capacities and the complexity of delivery in the European part of Russia, Inmarko, the company orders at other Russian facilities, including those of competitors. Из-за нехватки производственных мощностей и сложностью доставки в европейскую часть России, Инмарко размещает заказы на других российских предприятиях, в том числе и у конкурентов.
Although 380 people were rescued, 250 lost their lives that night, including many of the crewmen who had been at Trafalgar. Хотя 380 человек и были спасены, 250 погибли в ту ночь, в том числе и многие из членов экипажа, которые были в битве при Трафальгаре.
All Euro House is a project, dedicated to purchase, sale and leasing of real estate in different European countries, including the CIS. All Euro House - проект, посвященный покупке, продаже и аренде недвижимости в различных странах Европы, в том числе и в странах СНГ.
The duration of each phase, including the G1 phase, is different in many different types of cells. Продолжительность каждой фазы, в том числе и G1-фазы, отличается в разных типах клеток.
As they defeat the monsters, Klonoa and Huepow become suspicious that someone is using people's dreams for their own ends, as the monsters are in fact transformed versions of various people from each region (including Chipple). По мере того как Клоноа и Хьюпей побеждают монстров, они заподозревают, что кто-то использует сны людей для достижения своих целей, поскольку монстры - на самом деле преобразованные версии различных жителей из каждого региона (в том числе и Чиппл).
Arriving in Florida with savings of US$700, Sharapova's father took various low-paying jobs, including dishwashing, to fund her lessons until she was old enough to be admitted to the academy. Приехав во Флориду с 700$ на руках, отец Марии Шараповой работал на низкооплачиваемых профессиях, в том числе и мойщиком посуды, чтобы оплачивать занятия дочери, пока она не стала достаточно взрослой, чтобы поступать в академию.
As a result, several events connected with the struggle between Papacy and Empire took place in the city, including some of the most important political events in these two centuries. За эти два века произошло несколько инцидентов в городе, связанных с борьбой между папством и империей, в том числе и значительные политические события.
Gutmann claims that intelligence agencies have sophisticated tools, including magnetic force microscopes, which together with image analysis, can detect the previous values of bits on the affected area of the media (for example hard disk). Гутман утверждает, что спецслужбы имеют сложные инструменты, в том числе и магнитные силовые микроскопы, которые, вместе с анализом изображений, позволяют обнаружить предыдущие значения битов на пораженных областях средств информации (например, жесткий диск).
Maximian was more aggressive in his relationship with the Senate than Constantius, and Lactantius contends that he terrorized senators, to the point of falsely charging and subsequently executing several, including the prefect of Rome in 301/2. Максимиан был более агрессивным в своих отношениях с сенатом, чем Констанций, а Лактанций утверждает, что он терроризировал сенаторов вплоть до ложных обвинений и последующих конфискаций имущества, подвергся такому наказанию в том числе и префект Рима в 301/2 году.
On 20 July 1968, Asher announced publicly to the BBC that her engagement to McCartney had been called off, an announcement that shocked many people, including McCartney himself. 20 июля 1968 года Эшер официально объявила на телеканале BBC, что помолвка расторгнута, эта весть шокировала многих, в том числе и самого Маккартни.
Turner lived at various places, including Fulham and Loughton, (Essex), but is best known for his paintings of the Lake District, where he resided for at least twelve years. Тёрнер жил в разных местах, в том числе и в Фулхэм Лоутоне (Эссекс), но наиболее известен своими картинами Озёрного края, где он проживал, по крайней мере, двенадцать лет.
Over the next two years, the band toured with performances in almost every major city in Western Ukraine, having played more than 50 concerts (including the performance in one of the largest Ukrainian festivals of music and art, which is festival "Zahid"). В течение следующих двух лет музыканты объездили с выступлениями почти все крупные города Западной Украины, сыграв при этом более 50-ти концертов (в том числе и выступление на одном из крупнейших фестивалей украинской музыки и искусства - фестивале «Захід»).
He spent most of the 1920s on the opposition benches, except for a few months in 1926 when he served as a minister in the second Meighen administration, including the position of Postmaster-General. В основном в 1920-х годах Манион провел в оппозиции, за исключением нескольких месяцев в 1926 году, когда он работал министром во время второй администрации Мейена, в том числе и на посту министра почтового ведомства.