The company closely cooperates with other electronic payments systems including E-Gold. |
Кампания тесно сотрудничает с другими системами электронных платежей, в том числе и с E-Gold. |
They arrested the entire populace, including 236 children. |
Они арестовали всех жителей общины, в том числе и 236 детей. |
Several accepted, including metallurgist Joachim Gans. |
Многие согласились, в том числе и металлург Иоаким Ганс. |
Fort Riley established 12 smaller branch camps, including Hutchinson. |
Военная База Форт Райли создала ещё 12 малых лагерей, в том числе и в Хатчинсоне. |
Everybody burst into laughter, including Dirac. |
Все герои разражаются смехом, в том числе и Калпепер. |
Many believed in his miracles, including the philosopher Hasdai Crescas. |
Многие верили в его чудеса, в том числе и философ Хасдаи Крескас. |
The entire team, including Hambardzumyan, were awarded high marks. |
Вся команды, в том числе и Амбарцумян, были удостоены высоких оценок. |
Several bands followed suit, including Parzival from 1971. |
Несколько групп последовало примеру Ougenweide, в том числе и Parzival с 1971 года. |
The lack of legal conscience in most citizens including doctors. |
Отсутствие правового сознания у большинства граждан в тоталитарном государстве, в том числе и врачей. |
VLIK also reestablished ELTA news service, including radio broadcasts. |
ВЛИК также восстановил службу новостей ELTA, в том числе и радиопередачи. |
He performed many civic roles including Deputy Lieutenant for Buckinghamshire. |
Он занимал множество гражданских должностей, в том числе и заместителем лейтенанта графства Бакингемшир. |
Their benefits package says they have dental, including orthodontics. |
В их социальный пакет включен стоматолог, в том числе и ортодонт. |
With concentrated efforts in several countries, including Russia. |
Действие происходит в разных странах, в том числе и в России. |
The products were sold in numerous countries including Japan. |
Продукты поставляются во многие страны, в том числе и в Россию. |
Seven matches were played during the tournament including final. |
На турнире сыграл в 7 матчах, в том числе и в финале. |
So does half the town, including myself. |
Так делает половина города, в том числе и я. |
Cyrus picked them all, including your wife. |
Их всех выбрал Сайрус, в том числе и твою жену. |
Everything comes with a cost, including wasting my time. |
Все имеет свою цену, в том числе и трата моего времени. |
You built them in all the hosts, including yourself. |
Вы построили их во всех хостов, в том числе и себя. |
Now Alison gets everything back, including you. |
А теперь Элисон пытается забрать все, в том числе и тебя. |
Ukraine accepted over 60,000 such refugees, including children. |
Украина приняла более 60000 беженцев, в том числе и детей. |
This applies to all countries, including Russia. |
Сказанное касается всех стран, в том числе и России. |
It will hurt everyone... including you. |
Больно будет всем... в том числе и вы. |
Co-education, including in private education institutions, is also prohibited by the Act. |
В соответствии с этим законодательным актом также запрещается совместное обучение, в том числе и в частных образовательных учреждениях. |
That Convention covered all arbitration agreements, including domestic agreements. |
Эта Конвенция охватывает все арбитражные соглашения, в том числе и внутренние. |