Английский - русский
Перевод слова Hungary
Вариант перевода Венгрии

Примеры в контексте "Hungary - Венгрии"

Примеры: Hungary - Венгрии
In the last two years, the Centre has assisted EU applicant countries in setting up national institutions to handle gender equality tasks through projects in, for example, Poland, Estonia, Latvia and Hungary. Последние 2 года в рамках соответствующих проектов Центр оказывал странам, желающим вступить в ЕС, в частности Польше, Эстонии, Латвии и Венгрии, услуги по созданию национальных учреждений, занимающихся вопросами обеспечения гендерного равенства.
Mr. Amor said that he was impressed by Hungary's legal and political willingness to make advances that would further the protection of human rights. Г-н Амор говорит, что на него произвела большое впечатление готовность Венгрии добиваться, в правовом и политическом плане, дальнейших сдвигов, способствующих защите прав человека.
The delegation should also indicate what the criteria for church registration were, and whether, in the view of Hungary, those criteria were compatible with article 18. Делегация должна также указать, какие существуют критерии для регистрации церквей и совместимы ли, по мнению Венгрии, эти критерии со статьей 18.
A minority had to have been living for at least 100 years in Hungary to be considered a national or ethnic minority, entitling it to special status and rights such as self-government and Government funding. В качестве национальных или этнических меньшинств, имеющих особый статус и особые права, в частности на самоуправление и государственное финансирование, признаются меньшинства, которые живут на территории Венгрии не менее 100 лет.
Mr. Höltzl said that in the past six years Hungary's legislation had been amended because his country's accession to the European Union had required its harmonization with European Union law. Г-н Хёльтцль говорит, что за последние шесть лет в законодательство Венгрии были внесены поправки, поскольку в связи со вступлением его страны в Европейский союз потребовалось согласование ее законодательства с законодательством Европейского союза.
Instead, the Division conducted the first "on-call" list course in Hungary in May 2003 Вместо этого Отдел организовал в Венгрии первые курсы для резерва быстрого развертывания (май 2003 года)
The "Flexicurity" project has been launched in Croatia, Hungary, Lithuania and Poland to enhance Governments' and social partners' understanding of the interrelations between employment and social protection systems and improve their skills in developing policy proposals. В Венгрии, Литве, Польше и Хорватии началось осуществление проекта "Flexicurity" с целью добиться более глубокого понимания органами государственного управления и социальными партнерами взаимосвязей между системами занятости и социальной защиты и укрепить их навыки в деле разработки предложений в области политики.
Both the organizers and the participants were satisfied with the outcome of the Summit and the Government of Hungary stood ready to host such an event on a regular basis. Организаторы и участники были удовлетворены результатами Встречи на высшем уровне, и правительство Венгрии готово стать принимающей стороной этого мероприятия на регулярной основе.
The report of Hungary indicated that the third edition of their toponymic guidelines, updated May 2002, adds reference to source materials, a glossary of generic terms and abbreviations. В докладе Венгрии указывается, что в третьем издании венгерского руководства по топонимике, обновленного в мае 2002 года, добавлены ссылки на первоисточники, глоссарий общих терминов и список сокращений.
At the same time, there was a slowdown of growth in Hungary and Slovenia, where aggregate output increased by less than 3 per cent. В то же время в Венгрии и Словении было отмечено замедление экономического роста, в частности, совокупный объем производства увеличился менее чем на З процента.
In Hungary only those activities in its extensive activity lists were subject to EIA; a bilateral or multilateral agreement might have been used to overcome this restriction, as might a request from a potentially affected Party. В Венгрии ОВОС проводится в отношении только тех видов деятельности, которые перечислены в ее обширных перечнях; для обхода этого ограничения возможно использование двусторонних или многосторонних соглашений либо обращение потенциально затрагиваемой Стороны с соответствующей просьбой.
Switzerland was seeking to notify the affected Party at the scoping stage, whereas in Hungary and Slovakia the notification was sent on receipt of the development request. Швейцария исходит из необходимости уведомлять затрагиваемую Сторону на этапе оценки масштабов воздействия, в то время как в Венгрии и Словакии уведомление направляется по поступлении запроса на строительство.
Mr. Laszlo Molnar from the Hungarian Energy Centre, Budapest, gave a presentation about energy saving potential in UNECE countries, with a special emphasis on Hungary. Представитель Венгерского энергетического центра, Будапешт, г-н Ласло Молнар выступил с докладом о потенциале в области экономии энергии в странах ЕЭК ООН с уделением особого внимания Венгрии.
The Regional Environment Centre for Central and Eastern Europe provided assistance on registry development to six EIT countries: Czech Republic, Hungary, Latvia, Poland, Romania and Slovakia. Региональный экологический центр для Центральной и Восточной Европы оказал помощь в разработке реестров шести странам из числа СПЭ: Венгрии, Латвии, Польше, Румынии, Словакии и Чешской Республике.
The EC supported JI capacity development in Czech Republic, Estonia, Hungary, Poland and Slovenia through its Fifth Framework Programme ЕС по линии своей пятой Рамочной программы поддерживала деятельность по развитию потенциала в области СО в Венгрии, Польше, Словении, Чешской Республике и Эстонии.
At the invitation of the Government of Hungary, the second international groundwater workshop on the protection of groundwaters used as a source of drinking-water supply took place in Budapest from 8 to 10 November 2001. По приглашению правительства Венгрии второй Международный семинар по грунтовым водам по вопросу о защите грунтовых вод, используемых как источник питьевой воды, проходил в Будапеште с 8 по 10 ноября 2001 года.
Vice-Chairs: representatives of Argentina, Bulgaria, Greece, Hungary, Philippines, Republic of Korea, Sudan, Spain and Uruguay Заместители Председателя: представители Аргентины, Болгарии, Венгрии, Греции, Испании, Республики Корея, Судана, Уругвая и Филиппин
The measures introduced in Hungary in relation to the situation of women are in full harmony with relevant international conventions and the Beijing Declaration and Platform for Action as well. Меры, предпринимаемые в Венгрии относительно положения женщин, полностью отвечают соответствующим международным конвенциям, а также Пекинской декларации и Платформе действий, которые были приняты Четвертой всемирной конференцией по положению женщин.
Statistics Netherlands will develop further the chapter on Special Purpose Entities with inputs from Cyprus, Hungary, Ireland, Luxembourg, Russian Federation, United States and IMF. Статистическое управление Нидерландов доработает главу, посвященную спецюрлицам, с использованием материалов Кипра, Венгрии, Ирландии, Люксембурга, Российской Федерации, Соединенных Штатов Америки и МВФ.
It also noted the preliminary findings from the first compulsory review of the inventories of Belgium, Bulgaria, Denmark, Finland, Hungary, Ireland, Latvia, Lithuania, Poland and Spain that was carried out in June 2009. Он также принял к сведению предварительные итоги первого обязательного обзора кадастров Бельгии, Болгарии, Венгрии, Дании, Ирландии, Испании, Латвии, Литвы, Польши и Финляндии, который был проведен в июне 2009 года.
As approved by the Executive Body Bureau at its meeting in March, the review will cover the inventories of the following 10 Parties: Belgium, Bulgaria, Denmark, Hungary, Finland, Ireland, Latvia, Lithuania, Poland and Spain. В соответствии с решением, принятым Президиумом Исполнительного органа на его совещании в марте, этот обзор будет охватывать кадастры следующих десяти Сторон: Бельгии, Болгарии, Венгрии, Дании, Ирландии, Испании, Латвии, Литвы, Польши и Финляндии.
The Committee reviewed the information received from the Government of Hungary on 29 June 2009, which explained that the national EIA regulation will be amended to make clear the requirement for a description, where appropriate, of reasonable alternatives. Комитет рассмотрел полученную от правительства Венгрии 29 июня 2009 года информацию, в которой поясняется, что национальные нормативные положения об ОВОС будут дополнены с целью разъяснения требования об описании, при необходимости, разумных альтернатив.
In Hungary, circular e-mails are sent to potentially interested partners about current developments under the Convention and the Protocol, including about future events to which participation is suggested. В Венгрии потенциальным заинтересованным партнерам рассылаются информационные электронные сообщения о происходящих событиях и изменениях в рамках Конвенции и Протокола, в том числе о будущих мероприятиях, в которых предлагается принять участие.
Its unique jury composed of architects and gerontologists selected winners from over 20 countries with exhibitions at United Nations Headquarters, and arts clubs in Chile, China, Hungary, Ireland, Japan, Spain and Thailand. Его уникальное жюри в составе архитекторов и геронтологов выбрало победителей из 20 стран с выставками в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций и клубов творчества в Венгрии, Ирландии, Испании, Китае, Таиланде, Чили и Японии.
Navigating on river Bodrog with the following access to river Tisza in Hungary represents a real possibility. Имеется реальная возможность обеспечить судоходство по реке Бодрог с доступом к реке Тиса в Венгрии ;