Netherlands, Denmark, Germany, Nigeria, China, Hungary, Ireland, Indonesia, Algeria, Peru, Brazil, Ghana, Slovakia, Venezuela, Tuvalu, Russian Federation, Mozambique, Republic of Korea, Egypt and Chile; |
Нидерландов, Дании, Германии, Нигерии, Китая, Венгрии, Ирландии, Индонезии, Алжира, Перу, Бразилии, Ганы, Словакии, Венесуэлы, Тувалу, Российской Федерации, Мозамбика, Республики Корея, Египта и Чили |
(c) Requested the Signatories to assist the Working Group on Water and Health in its further preparations for the Signatories' meeting to be held, at the invitation of the Government of Hungary, in Budapest on 2-3 November 2000. |
с) просило Стороны, подписавшие Протокол, оказать помощь Рабочей группе по проблемам воды и здоровья в ее дальнейшей подготовке совещания Сторон, подписавших Протокол, которое по приглашению правительства Венгрии состоится 23 ноября 2000 года в Будапеште. |
(a) A total of 11 military observers, one each from Argentina, Finland, France, Hungary, India, Italy, Pakistan, the Russian Federation, Senegal, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America. |
а) в общей сложности 11 военных наблюдателей: по одному от Аргентины, Венгрии, Индии, Италии, Пакистана, Российской Федерации, Сенегала, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, Соединенных Штатов Америки, Финляндии и Франции; |
Should read "The latest inventory data from Australia, Belarus, France, Hungary and Monaco are not included in the tables and figures of chapters III and IV because they were received after 1 September 2003." |
Должно гласить следующее "Последние кадастровые данные, полученные от Австралии, Беларуси, Венгрии, Монако и Франции, не были включены в таблицы и графики, содержащиеся в главах III и IV, поскольку они были получены после 1 сентября 2003 года". |
(a) Took note of the outcomes of the Budapest workshop on challenges and opportunities of transboundary accidental water pollution, liability and compensation, and expressed its gratitude to Hungary for organizing the workshop in cooperation with Greece and Switzerland; |
а) приняло к сведению результаты состоявшегося в Будапеште рабочего совещания о вызовах и возможностях, связанных с аварийным загрязнением трансграничных вод, ответственностью и компенсацией, и выразило свою признательность Венгрии за организацию рабочего совещания в сотрудничестве с Грецией и Швейцарией; |
Rapporteur for IOM on trafficking in women in Hungary (upon the request of the International Organization for Migration, prepared the first Hungarian research on trafficking in women) |
Докладчик Международной организации по миграции по проблеме торговли женщинами в Венгрии (по просьбе Международной организации по миграции подготовила первое исследование по проблеме торговли женщинами в Венгрии) |
(c) The United States and Hungary: APMC representatives participated in an international competition policy seminar (exchange of experiences, consultancy) organized by the United States and Hungarian competition authorities in Budapest; |
с) Соединенных Штатов и Венгрии: представители АЗРК приняли участие в международном семинаре по политике в области конкуренции (обмен опытом, консультации), организованном в Будапеште ведомствами Соединенных Штатов и Венгрии, ответственными за вопросы конкуренции; |
draft mandate submitted by Hungary and Japan for an ad hoc committee on anti-personnel landmines and the draft mandate proposed by Egypt for an ad hoc committee on nuclear disarmament, as well as other proposals. |
делегациями Венгрии и Японии проект мандата спецкомитета по противопехотным минам, проект мандата спецкомитета по ядерному разоружению и другие предложения, представленные Египтом. |
(b) A copy, if any, of the response of the Ministry of Environmental Protection of Ukraine to the letter of the Ministry of Rural Development of Hungary dated 30 November 2011, regarding the notification to the Hungarian Government; |
Ь) копию, если таковая имеется, ответа Министерства охраны окружающей среды Украины на письмо Министерства сельскохозяйственного развития Венгрии от 30 ноября 2011 года по поводу уведомления венгерского правительства; |
Transmitted by the Governments of Belarus, Czech Republic, Denmark, Germany, Hungary, Latvia, Lithuania, Slovakia, Slovenia, Sweden, The former Yugoslav Republic of Macedonia, United Kingdom |
Представлено правительствами Беларуси, Чешской Республики, Дании, Германии, Венгрии, Латвии, Литвы, Словакии, Словении, Швеции, бывшей югославской Республики Македонии, Соединенного Королевства |
∙ In the period from 2002 to 2004, on the preparations for the Environment and Health Conference in Hungary, including drafting proposals for its agenda, coordinating the development of the main documents, and organizational preparations. |
в период с 2002 по 2004 год - на подготовке Конференции "Окружающая среда и здоровье" в Венгрии, включая выработку предложений для ее повестки дня, координацию работы по подготовке основных документов и организационные мероприятия. |
c Also applies, as a special measure, for China, Hungary, Indonesia, the Russian Federation and Thailand; the American Cooperative School in Tunis (Tunisia); and the American International School of Johannesburg (South Africa). |
с Также применяется в качестве специальной меры к Венгрии, Индонезии, Китаю, Российской Федерации и Таиланду; Американской кооперативной школе в Тунисе (Тунис); и Американской международной школе в Йоханнесбурге (Южная Африка). |
k. Re-issuance of selected press releases issued at Headquarters and Geneva for dissemination to media, permanent missions, United Nations system officials and special target audiences in Austria and Hungary (United Nations Information Service at Vienna); |
к. переиздание отдельных пресс-релизов, выпущенных в Центральных учреждениях и Женеве, для их распространения среди средств массовой информации, постоянных представительств, должностных лиц системы Организации Объединенных Наций и специальных целевых аудиторий в Австрии и Венгрии (Информационная служба Организации Объединенных Наций в Вене); |
The periodic reports of hungary submitted to United Nations human rights treaty-bodies have since long been drawn up with his active cooperation. |
При его активном участии длительное время составлялись периодические доклады Венгрии, представляемые договорным органам Организации Объединенных Наций по правам человека. |
Seminar in Hungary 2005 or 2006 |
Семинар в Венгрии, в 2005 или 2006 году |
He's in Hungary now. |
Да, то здесь, то в Венгрии. |
Eco-efficiency Best Practices in Hungary |
Положительный опыт работы в области эко-эффективности в Венгрии |
Business-to-consumer e-trading in Hungary, 1998-2001 |
Электронная купля-продажа между компаниями и клиентами в Венгрии, |
Business-to-business e-trading in Hungary, 1998-2001 |
Межфирменная электронная купля-продажа в Венгрии, 1998 - 2001 годы |
Situation of e-commerce in Hungary |
Положение в области электронной торговли в Венгрии |
National Informatics Strategy for Hungary |
Национальная стратегия в области информатики для Венгрии |
EU acquis applicable in Hungary: |
Законодательные акты Европейского союза, применимые в Венгрии: |
Look at all the family they have flying in from Hungary. |
Всей семье пришлось лететь из Венгрии |
President of the State Audit Office of Hungary |
Председатель Государственного ревизионного управления Венгрии |
Activity 2.4 co-led by Hungary and Georgia |
совместным руководством Венгрии и Грузии |