| Combined boilers in Hungary have the highest rated heat output; Romania did not submit any information about this type of appliance. | Максимальные показатели у агрегатов в Венгрии. Румыния не представила данных по этому типу аппаратов. | 
| Hungary has the option to reapply for a 2005 allocation in 2004 with additional information. | У Венгрии есть возможность вновь подать заявку в 2004 году на предоставление исключения на 2005 год, сопроводив ее дополнительной информацией . | 
| The procedure in a transboundary context started in January 2001, when Croatia notified Hungary; there is no final decision as yet. | Процедура в трансграничном контексте была начата в январе 2001 года, когда Хорватия направила уведомление Венгрии. | 
| Mr. Kaltenbach went on to describe the mandate and functions of the Parliamentary Commissioner for National and Ethnic Minority Rights of Hungary. | Далее г-н Кальтенбаг затронул мандат и функции Уполномоченного по правам национальных и этнических меньшинств при парламенте Венгрии. | 
| It was now being discussed with Austria and Hungary in the relevant commissions. | В данный момент в рамках соответствующих комиссий при участии представителей Австрии и Венгрии эти вопросы обсуждаются. | 
| The Roma have been the most affected by Hungary's difficult transition period from socialism to a market-based economy. | Рома больше других пострадали во время сложного периода перехода Венгрии от социализма к рыночной экономике. | 
| The real Salamander warns that a dormant volcano range in Hungary is about to explode. | Настоящий Саламандр предупреждает о спящем вулкане в Венгрии, который готов взорваться, но Денес не верит, что это возможно. | 
| In Hungary the reform was conducted by Prof. Manó Beke. | В Венгрии реформа, основанная на этих принципах, проводилась профессором Мано Беке. | 
| Elsewhere, EuroChem expanded its distribution network, buying operations in the US, Argentina, Brazil and Hungary. | Помимо этого, Еврохим продолжил расширять свою дистрибьюторскую сеть в мире, приобретая подразделения в США, Аргентине, Бразилии и Венгрии. | 
| With one minute remaining in the match, Hungary was leading 4-0. | За несколько минут до конца матча сборная Венгрии выигрывала со счетом 4:0. | 
| Dossow participated in Hungary against the Ottoman Turks and against France in the Rhineland. | Позже Доссов участвовал в Великой Турецкой войне на стороне Венгрии против турок-османов и против Франции в Рейнской области. | 
| In 1995-1997, the DGCC received officials from Bulgaria, Estonia, Hungary, Slovakia and Slovenia. | В 1995-1997 годах ГУТК принимала у себя в стране должностных лиц из Болгарии, Венгрии, Словакии, Словении и Эстонии. | 
| Prepared by Béla Pokoly, Hungarian Committee on Geographical Names, Hungary. | В настоящем докладе дается обзор правовой базы, касающийся принятия решений по географическим названиям в Венгрии. | 
| Providing full-time work for every woman was declared a goal in Hungary in the 1950s. | Обеспечение всем женщинам занятости в течение полного рабочего дня в Венгрии было провозглашено в качестве одной из целей правительства еще в 50-е годы. | 
| In Hungary, the modal split is still very favourable. | В Венгрии до сих пор существует благоприятная ситуация в области распределения перевозок по различным видам транспорта. | 
| Differentiated tax systems which favour more fuel-efficient modes of transport have been introduced in Poland and Hungary. | В Польше и Венгрии введены дифференцированные системы налогообложения, поощряющие использование более эффективных с точки зрения потребления топлива видов транспорта. | 
| In summary, being landlocked matters only little to Hungary. | Подводя итог, следует отметить, что отсутствие выхода к морю не имеет особого значения для Венгрии. | 
| Eastern European markets showed mixed performance, with Hungary being the most stable because of large privatizations and the high visibility of corporate earnings. | Рынки восточноевропейских стран отличались неодинаковой динамикой, при этом наиболее стабильным был рынок Венгрии благодаря проведению крупных программ приватизации и всеобщей доступности информации о доходах компаний. | 
| My neighbor is this old lady from Hungary and her niece... | Моя соседка, такая пожилая женщина из Венгрии, и ее племянница, Амия, приехала помочь ей вернуться обратно. | 
| Collecting/storing data of race, colour of skin, gender, religion, or nationality is not allowed in Hungary. | В Венгрии запрещено собирать/хранить данные о расе, цвете кожи, поле, религии или национальности. | 
| Representatives of Hungary and Slovakia briefed the Working Group on follow-up to the Aggtelek/Slovak Karst groundwaters pilot project. | Представители Венгрии и Словакии кратко проинформировали Рабочую группу о последующих шагах в развитие итогов пилотного проекта по подземным водам водоносного горизонта Аггтелек/Словацкий Карст. | 
| In Hungary every child aged 3-6 (or a maximum of 8) is entitled to day-nursery by right. | В Венгрии каждый ребенок в возрасте от трех до шести лет (или не старше восьми лет) имеет право на посещение дневного детского учреждения. | 
| From 1999 to 2005 some 4,000 tons of premix were brought in from Hungary. | В период 1999-2005 годов около 4000 т "премикса" было завезено в эту область из Венгрии. | 
| Mothers raising their child on their own today in Hungary number 378,674. | ЗЗЗ. Сегодня в Венгрии насчитывается 378674 матери-одиночки, на которых приходится 13% всех семей. | 
| The premises are delimited by mobile walls, a unique arrangement in Hungary, offering the possibility of numberless variations. | В этом единственном в своем роде конференц-центре Венгрии пространство зальных помещений может варьироваться с помощью передвижных стен, а это, понятно, предполагает практически бесконечное количество вариантов. |