Английский - русский
Перевод слова Hungary
Вариант перевода Венгрии

Примеры в контексте "Hungary - Венгрии"

Примеры: Hungary - Венгрии
The aim is to learn from the experience and practice of Hungary, as an example of a centrally planned country that has successfully transformed its political and economic system to a market economy. Ставится задача изучить на примере Венгрии опыт и практику страны с централизованно планируемой экономикой, успешно преобразовавшей свою политическую и экономическую систему в рыночную экономику.
Upon request in individual country cases, IMF is ready to provide financial assistance in parallel with the European Union, similar to co-financing already provided to Hungary, Latvia, Romania and Greece. По запросам отдельных стран МВФ готов оказать финансовую помощь одновременно с Европейским союзом по аналогии с совместным финансированием, уже предоставленным Венгрии, Латвии, Румынии и Греции.
The battles of Moscow, Stalingrad and Kursk; the operations to liberate Poland, Czechoslovakia and Hungary; the battle for Berlin are all revered chapters of global military history. Сражения под Москвой, Сталинградом, Курском, операции по освобождению Польши, Чехословакии, Венгрии, битва за Берлин - это золотые страницы мировой военной истории.
The Working Group was informed by REC that the Parliament of Serbia had approved accession to the Convention and that the Parliament of Hungary had ratified the Protocol. РЭЦ проинформировал Рабочую группу о том, что Парламент Сербии одобрил присоединение к Конвенции и что Парламент Венгрии ратифицировал Протокол.
Experts from the Slovak Republic, the Czech Republic, Germany, Hungary and the U.S. are participating in the project. В этом проекте участвуют эксперты из Словацкой Республики, Чешской Республики, Германии, Венгрии и США.
The Committee looked forward to receiving confirmation of the regulatory amendment in Hungary's report on its implementation of the Convention for the period from 2006 to 2009. Комитет хотел бы получить подтверждение о внесении такой поправки в соответствующий нормативный акт в докладе Венгрии об осуществлении ею Конвенции за период 2006-2009 годов.
In some countries, it is demonstrated that the criteria are wide and flexible and thus easier to fulfil (e.g. Austria, Hungary, United Kingdom). В некоторых странах продемонстрированы достаточно широкие и гибкие критерии, которые таким образом легко достижимы (например, в Австрии, Венгрии, Соединённом Королевстве).
Since the last report, lectures have been given to visitors from, inter alia, Austria, Germany, Hungary, Republic of Korea, Slovenia, Ukraine and the United States. Со времени представления предыдущего доклада были прочитаны, в частности, лекции для посетителей из Австрии, Венгрии, Германии, Республики Корея, Словении, Украины и США.
The European Court of Human Rights has dealt with the issue of automatic disenfranchisement of a person with mental health problems in the case Kiss v. Hungary. Европейский суд по правам человека рассматривал вопрос об автоматическом лишении избирательного права, имеющего проблемы в области психического здоровья в рамках дела Киш против Венгрии.
The purpose of these conferences was to conduct a general review of the situation of respect for human rights in Hungary: stocktaking, identification of achievements as well as deficiencies. Целью этих конференций стало осуществление общего обзора положения в области прав человека в Венгрии: анализ, определение достижений, а также недостатков.
CRC recommended that Hungary undertake measures, including corrective ones, in order to sensitize professionals within the educational system, in particular teachers, about their obligation to refrain from resorting to corporal punishment. КПР рекомендовал Венгрии принять меры, включая дисциплинарные, с тем чтобы обратить внимание работающих в системе образования специалистов, особенно учителей, на их обязанность воздерживаться от применения телесных наказаний.
China commended Hungary's efforts to promote gender equality and to protect the rights of vulnerable groups such as women, children and persons with disabilities. Китай высоко оценил усилия Венгрии по поощрению гендерного равенства и защите прав уязвимых групп, таких, как женщины, дети и инвалиды.
Third country nationals have the right to apply for asylum at any time during their presence in Hungary and legal provisions ensure that their application is forwarded to the competent authority without delay. Граждане третьих стран имеют право ходатайствовать о предоставлении убежища в любое время своего пребывания в Венгрии, и соответствующие правовые положения обеспечивают незамедлительную передачу их ходатайств в соответствующий орган.
In Hungary, this role is assumed by the customs authorities, which is why customs officers are permanent members of the cash control working group operating under the auspices of the European Commission. В Венгрии этими вопросами занимаются таможенные власти, в связи с чем сотрудники таможни являются постоянными членами Рабочей группы по контролю за денежными средствами, которая действует под эгидой Европейской комиссии.
The Special Rapporteur stressed that the situation of Roma individuals, who represented the largest minority group in Hungary, had worsened in the last years, as also recognized by Government officials. Специальный докладчик подчеркнул, что положение представителей рома - самой крупной группы меньшинств в Венгрии - в последние годы ухудшилось, что признают также государственные должностные лица.
In Hungary, the NBH has been compiling and publishing BoP and related statistics on the stock of financial assets both with and without SPEs since January 2006. В Венгрии НБВ занимается составлением и публикацией платежного баланса и соответствующей статистики о размерах финансовых активов, включая и исключая СЮЛ, с января 2006 года.
The information received by 30 November 2009 from China, Colombia, Ecuador, Egypt, Germany, Hungary, Mexico and Panama is reflected in the present report. В настоящем докладе отражена информация, полученная к 30 ноября 2009 года от Венгрии, Германии, Египта, Китая, Колумбии, Мексики, Панамы и Эквадора.
On the national level in Hungary a Special Committee on Water and Health (SCWH) was established to coordinate the activities related to the Protocol between the different ministries. В Венгрии на национальном уровне был создан Специальный комитет по проблемам воды и здоровья (СКВЗ) с целью координации связанной с Протоколом деятельности различных министерств.
The representative of Hungary informed the Working Party of the enforcement of a new Decree setting penalties on all infringements of road rules, including driving and rest periods. Представитель Венгрии проинформировал Рабочую группу об обеспечении соблюдения нового Декрета, которым установлены меры наказания за любые нарушения правил дорожного движения, включая периоды вождения и отдыха.
In addition, national boatmasters' certificates of a number of States (Belgium, Czech Republic, Germany, Hungary, Netherlands, Romania) were recognized as valid for the Rhine. Кроме того, были признаны действительными для плавания по Рейну национальные удостоверения судоводителей некоторых государств (Бельгии, Венгрии, Германии, Нидерландов, Румынии и Чешской Республики).
International academic conferences in Canada, Hungary, Slovakia and the Russian Federation on the ethnic and cultural revival and self-identification of Rusyns have given further impetus to the Rusyn movement. Еще одним толчком к активизации русинского движения стало проведение международных научно-практических конференций в Канаде, Венгрии, Словакии, России по вопросам национально-культурного возрождения и самоидентификации русинов.
In Hungary, the National Crime Prevention Board is implementing the National Strategy for the Social Prevention of Crime under the responsibility of the Ministry of Justice. В Венгрии Национальная стратегия социального предупреждения преступности осуществляется Национальным советом по предупреждению преступности под эгидой министерства юстиции.
Despite numerous communications from the Government of Armenia, the Ministry of Public Administration and Justice of Hungary, in its communication of 31 August 2012, announced that it had authorized transfer of Ramil Safarov to Azerbaijan. Несмотря на многочисленные представления правительства Армении, Министерство по делам государственной администрации и юстиции Венгрии в своем представлении от 31 августа 2012 года заявило, что оно санкционировало передачу Рамиля Сафарова Азербайджану.
However, the fact of being cheated at the State level by Azerbaijan does not exempt the Government of Hungary of its moral responsibility for sponsoring a grave criminal act. И, хотя правительство Венгрии было обмануто Азербайджаном на государственном уровне, это не освобождает его от моральной ответственности за покрытие серьезного преступного деяния.
As the process would, however, take time, the Government was not able to guarantee that the accession process would be completed by the next universal periodic review of Hungary. Однако, поскольку это займет определенное время, правительство не может гарантировать, что процесс присоединения будет завершен к моменту проведения следующего универсального периодического обзора по Венгрии.