A person born in Hungary to foreign parents does not generally acquire Hungarian citizenship. |
Дети, родившиеся в Венгрии у иностранных родителей, обычно не приобретают венгерское гражданство. |
Thus, the relationship between Slovakia and Hungary in late 1944 came under the full control of Germany. |
Таким образом, взаимоотношения Словакии и Венгрии в конце 1944 г. перешли под контроль Германии и лишились самостоятельности. |
Koppány, nevertheless, was defeated, and shortly afterward Sarolt's son was crowned as the first King of Hungary. |
Тем не менее, Коппань был разгромлен, а вскоре после этого сын Шарольт был коронован как первый король Венгрии. |
Hanga was born to a Hungarian mother and an Equatoguinean father, who studied in Hungary that time. |
Адам Ханга родился от венгерской мамы и отца - гражданина Экваториальной Гвинеи, который учился в Венгрии в то время. |
Croatian and Serbian forces fought in Transdanubia and Upper Hungary. |
Хорватские и сербские силы воевали в Задунайской и Верхней Венгрии. |
Cross-border links were strengthened when Hungary, Slovakia and Slovenia joined the European Union in 2004. |
Международные связи были усилены с присоединением Венгрии и Словении к Европейскому союзу в 2004 году. |
On 7 September 2014, Hungary played their first match at the stadium against Northern Ireland. |
7 сентября 2014 года сборная Венгрии сыграла первый матч на стадионе против сборной Северной Ирландии. |
1991 - The Soviet occupation of Hungary ends. |
1991 - завершился вывод советских войск из Венгрии. |
Article 13: property belonging to the Axis powers of Germany and Hungary must not be returned without permission of the Control Commission. |
Статья 13 предусматривала, что имущество, принадлежащее странам Оси Венгрии и Германии не должны быть возвращены без разрешения Контрольной комиссии. |
After this initial success the Habsburg government began systematic religious and political persecution in Royal Hungary. |
После этого успеха, правительство начало систематическое религиозное и политическое преследование мятежников в Королевской Венгрии. |
Parts of the interview, in which he was criticising the politics of Hungary, were not shown on TV until 2009. |
Части интервью, в которых он критиковал политику Венгрии, не были показаны по телевидению вплоть до 2009 года. |
After the political change in Hungary, his citizenship was reinstated. |
После политических перемен в Венгрии, его гражданство было восстановлено. |
The academic eminence of the Faculty is well illustrated by the fact that the Constitutional Court of Hungary has two members from the university. |
Академическое превосходство факультета хорошо иллюстрируется тем фактом, что в Конституционном суде Венгрии есть два члена из университета. |
Between 1999 and 2010 he organized trips to Transylvania, a historic region belonging to Hungary until 1920. |
В период с 1999 по 2010 год он организовывал поездки в Трансильванию, историческую область, принадлежащую Венгрии до 1920 года. |
It is one of the oldest cemeteries in Hungary which has been almost completely preserved as an entity. |
Одно из старейших кладбищ в Венгрии, которое почти полностью сохранилось как единое целое. |
From 1664, he fought in Hungary and Croatia. |
С 1664 году воевал в Хорватии и Венгрии. |
Afterwards, he served as Minister of Culture (1922-1931) and introduced many educational reforms throughout Hungary. |
После этого он становится министром культуры (1922-1931) и проводит множество реформ в сфере образования на всей территории Венгрии. |
Antisemitism in Hungary is manifested mainly in far right publications and demonstrations. |
Антисемитизм в Венгрии проявляется главным образом в ультраправых публикациях и демонстрациях. |
Kurdish tribal chiefs were present in Hungary during the Ottoman-Hungarian Wars and fought the Hungarian army from 1440 to 1442. |
Курдские племенные вожди присутствовали в Венгрии во время Османо-венгерских войн и сражались с венгерской армией с 1440 по 1442 год. |
He lives in Hungary and Russia. |
Он живёт в Венгрии и в России. |
Kirill Tikhonov toured a lot in Russia and abroad, conducted performances in Yugoslavia, Austria, Hungary, USA and Canada. |
Кирилл Клементьевич много гастролировал по России и за рубежом, дирижировал в Югославии, Австрии, Венгрии, США, Канаде. |
This album became legendary in Hungary. |
Этот альбом стал легендарным в Венгрии. |
Sissi and Franz must face jealousy, deceit, treason, and danger between the fronts of Austria and Hungary. |
Сисси и Францу придётся столкнуться с завистью, обманами, предательствами и опасностью между фронтами Австрии и Венгрии. |
Since then, it has gained popularity throughout Hungary. |
С тех пор она приобрела популярность по всей Венгрии. |
He is also known as the Great Ornament of Hungary (Magnum decus Hungariae). |
Он также известен как Великий герой Венгрии (Magnum decus Hungariae). |