| A person born in Hungary to foreign parents does not generally acquire Hungarian citizenship. | Дети, родившиеся в Венгрии у иностранных родителей, обычно не приобретают венгерское гражданство. | 
| Thus, the relationship between Slovakia and Hungary in late 1944 came under the full control of Germany. | Таким образом, взаимоотношения Словакии и Венгрии в конце 1944 г. перешли под контроль Германии и лишились самостоятельности. | 
| Koppány, nevertheless, was defeated, and shortly afterward Sarolt's son was crowned as the first King of Hungary. | Тем не менее, Коппань был разгромлен, а вскоре после этого сын Шарольт был коронован как первый король Венгрии. | 
| Hanga was born to a Hungarian mother and an Equatoguinean father, who studied in Hungary that time. | Адам Ханга родился от венгерской мамы и отца - гражданина Экваториальной Гвинеи, который учился в Венгрии в то время. | 
| Croatian and Serbian forces fought in Transdanubia and Upper Hungary. | Хорватские и сербские силы воевали в Задунайской и Верхней Венгрии. | 
| Cross-border links were strengthened when Hungary, Slovakia and Slovenia joined the European Union in 2004. | Международные связи были усилены с присоединением Венгрии и Словении к Европейскому союзу в 2004 году. | 
| On 7 September 2014, Hungary played their first match at the stadium against Northern Ireland. | 7 сентября 2014 года сборная Венгрии сыграла первый матч на стадионе против сборной Северной Ирландии. | 
| 1991 - The Soviet occupation of Hungary ends. | 1991 - завершился вывод советских войск из Венгрии. | 
| Article 13: property belonging to the Axis powers of Germany and Hungary must not be returned without permission of the Control Commission. | Статья 13 предусматривала, что имущество, принадлежащее странам Оси Венгрии и Германии не должны быть возвращены без разрешения Контрольной комиссии. | 
| After this initial success the Habsburg government began systematic religious and political persecution in Royal Hungary. | После этого успеха, правительство начало систематическое религиозное и политическое преследование мятежников в Королевской Венгрии. | 
| Parts of the interview, in which he was criticising the politics of Hungary, were not shown on TV until 2009. | Части интервью, в которых он критиковал политику Венгрии, не были показаны по телевидению вплоть до 2009 года. | 
| After the political change in Hungary, his citizenship was reinstated. | После политических перемен в Венгрии, его гражданство было восстановлено. | 
| The academic eminence of the Faculty is well illustrated by the fact that the Constitutional Court of Hungary has two members from the university. | Академическое превосходство факультета хорошо иллюстрируется тем фактом, что в Конституционном суде Венгрии есть два члена из университета. | 
| Between 1999 and 2010 he organized trips to Transylvania, a historic region belonging to Hungary until 1920. | В период с 1999 по 2010 год он организовывал поездки в Трансильванию, историческую область, принадлежащую Венгрии до 1920 года. | 
| It is one of the oldest cemeteries in Hungary which has been almost completely preserved as an entity. | Одно из старейших кладбищ в Венгрии, которое почти полностью сохранилось как единое целое. | 
| From 1664, he fought in Hungary and Croatia. | С 1664 году воевал в Хорватии и Венгрии. | 
| Afterwards, he served as Minister of Culture (1922-1931) and introduced many educational reforms throughout Hungary. | После этого он становится министром культуры (1922-1931) и проводит множество реформ в сфере образования на всей территории Венгрии. | 
| Antisemitism in Hungary is manifested mainly in far right publications and demonstrations. | Антисемитизм в Венгрии проявляется главным образом в ультраправых публикациях и демонстрациях. | 
| Kurdish tribal chiefs were present in Hungary during the Ottoman-Hungarian Wars and fought the Hungarian army from 1440 to 1442. | Курдские племенные вожди присутствовали в Венгрии во время Османо-венгерских войн и сражались с венгерской армией с 1440 по 1442 год. | 
| He lives in Hungary and Russia. | Он живёт в Венгрии и в России. | 
| Kirill Tikhonov toured a lot in Russia and abroad, conducted performances in Yugoslavia, Austria, Hungary, USA and Canada. | Кирилл Клементьевич много гастролировал по России и за рубежом, дирижировал в Югославии, Австрии, Венгрии, США, Канаде. | 
| This album became legendary in Hungary. | Этот альбом стал легендарным в Венгрии. | 
| Sissi and Franz must face jealousy, deceit, treason, and danger between the fronts of Austria and Hungary. | Сисси и Францу придётся столкнуться с завистью, обманами, предательствами и опасностью между фронтами Австрии и Венгрии. | 
| Since then, it has gained popularity throughout Hungary. | С тех пор она приобрела популярность по всей Венгрии. | 
| He is also known as the Great Ornament of Hungary (Magnum decus Hungariae). | Он также известен как Великий герой Венгрии (Magnum decus Hungariae). |