| Some Slovaks, however, remained within the borders of post-Trianon Hungary. | Некоторые словаки, тем не менее, остались жить в границах новой Венгрии. | 
| By then becoming the senior Angevin male, Charles was offered the Crown of Hungary. | К тому времени став старшим представителем Анжуйского дома, Карл получил предложение стать и королем Венгрии. | 
| Finally, in 1610, King Matthias II assigned György Thurzó, the Palatine of Hungary, to investigate. | Наконец, в начале 1610 года король Матьяш II назначил Дьёрдя Турзо, Палатина Венгрии, расследовать это дело. | 
| She was repeatedly invited to productions in theaters in Germany, Finland, Ireland, the USA, Hungary, Poland and other countries. | Неоднократно приглашалась на постановки в театры Германии, Финляндии, Ирландии, США, Венгрии, Польши и других стран. | 
| Aspects of Love was produced in Japan, the Philippines, Hungary, Finland, and Denmark as well. | Также мюзикл ставили в Японии, Филиппинах, Венгрии, Финляндии и Дании. | 
| The following month, he took silver at the Santa Claus Cup in Hungary. | Также в этом месяце пара завоевала серебро на Кубке Санта-Клауса в Венгрии. | 
| Voivodeships have existed since medieval times in Bulgaria, Poland, Hungary, Lithuania, Latvia, Ukraine, Russia and Serbia. | Воеводства существовали со времен средневековья в Польше, Венгрии, Литве, Латвии, Украине, Валахии, России и Сербии. | 
| Nicaragua declared war in Bulgaria, Hungary and Romania. | Никарагуа объявляет войну Болгарии, Румынии и Венгрии. | 
| The league is a multi-national ice hockey league consisting of teams from Hungary, Romania, and Slovakia. | МОЛ Лига - международная хоккейная лига, объединяющая хоккейные клубы из Венгрии, Румынии и Сербии. | 
| The song charted in several European territories, reaching the top 40 in Finland, Hungary, and Spain. | Песня попала в чарты некоторых европейских стран, попав в Топ 40 в Финляндии, Венгрии и Испании. | 
| Bocskay was elected Prince of Transylvania on 5 April 1603 and prince of Hungary two months later. | Он был избран князь Трансильвании 5 апреля 1603 года и князем Венгрии два месяца спустя. | 
| In 1940, the Second Vienna Award granted Northern Transylvania to Hungary, which then held the town until 1944. | В 1940 году Второй Венский арбитраж передал Северную Трансильванию Венгрии, которая контролировала город до 1944 года. | 
| From 1938 to 1945 it belonged again to Hungary. | В 1938-1945 годах оно снова было частью Венгрии. | 
| It was the first local election according to the new Constitution of Hungary which went into force on 1 January 2012. | Они стали первыми выборами после принятия новой Конституции Венгрии, вступившей в силу 1 января 2012 года. | 
| The latter prevailed in elections held that year, marking the onset of undisguised Communist rule in Hungary. | Последний победил на выборах, проведенных в том же году (начало явного коммунистического правления в Венгрии). | 
| He also had various offers from Poland, Hungary, Czech Republic or Cyprus. | Также Барчик получал предложения из Польши, Венгрии, Чехии и Кипра. | 
| Brick decorations and packaging are done at plants in Denmark, Hungary, Mexico and Kladno in the Czech Republic. | Декорирование и упаковка деталей осуществляется на заводах в Дании, Венгрии, Мексике и Кладно в Чехии. | 
| International relations provided Hungary with an opportunity to liberate themselves from the Habsburgs. | Международные обстоятельства, как казалось, способствовали возможности Венгрии освободиться от правления Габсбургов. | 
| On 9 December 1687, Hermann was present when Archduke Joseph I was crowned as King of Hungary in Bratislava. | 9 декабря 1687 года Герман присутствовал при коронации эрцгерцога Иосифа I королём Венгрии в Братиславе. | 
| Thus here you will find representatives of the ruling houses of Great Britain, France, Hungary, Portugal, Bulgaria, Belgium and Austria. | Здесь Вы найдёте имена представителей королевских семей Великобритании, Франции, Венгрии, Португалии, Болгарии и Австрии. | 
| After an intensive campaign the project became widely hated in Hungary as a symbol of the old regime. | После интенсивной кампании негативное отношение к проекту в Венгрии значительно возросло как к символу старого режима. | 
| He is a notable and respected scientist both in Hungary and around the world. | Он известный и уважаемый учёный как в Венгрии, так и во всем мире. | 
| In 1729, migrants from central Hungary of Hungarian, Slavic, Serbian and Slovak origin settled in the village. | В 1729 году в деревне поселились мигранты из центральной Венгрии венгерского, славянского, сербского и словацкого происхождения. | 
| The struggle the throne of Hungary and Slavonia resulted with civil war and served as an opportunity for advance of the Ottomans. | Борьба за трон Венгрии и Славонии привела к гражданской войне и послужила поводом для продвижения османов. | 
| There were 48 Match supermarkets in Hungary. | В Венгрии находятся 18 супермаркетов Match. |