Английский - русский
Перевод слова Hungary
Вариант перевода Венгрии

Примеры в контексте "Hungary - Венгрии"

Примеры: Hungary - Венгрии
On 13 September 1989, the Secretary-General received from the Government of Hungary a declaration made under articles 21 and 22 of the Convention by which the Government of Hungary recognized the competence of the Committee against Torture. 13 сентября 1989 года Генеральный секретарь получил от правительства Венгрии заявление, сделанное в соответствии со статьями 21 и 22 Конвенции, в котором правительство Венгрии признает компетенцию Комитета против пыток.
The delegation of Hungary reported on the activities of the Central European Land Knowledge Center, which had been established in January 2003 in Budapest in cooperation with the World Bank and the Government of Hungary. Делегация Венгрии сообщила о деятельности Центральноевропейского центра по земельной информации, который был учрежден в январе 2003 года в Будапеште в сотрудничестве со Всемирным банком и правительством Венгрии.
In the discussion that followed, the representative of Hungary mentioned the excellent results obtained in Hungary through the national strategy for promotion of gender equality and the strategy for crime prevention. Во время последовавшего затем обсуждения представитель Венгрии сообщил об отличных результатах, полученных в Венгрии в рамках национальной стратегии поощрения гендерного равенства и стратегии предупреждения преступности.
After Hungary's accession to the European Union, one of the basic questions for art in Hungary is whether it can meet the challenges represented by the preservation, cultivation and enrichment of cultural heritage. После присоединения Венгрии к Европейскому союзу одним из основных вопросов в области искусства в Венгрии является его способность решать проблемы, связанные с сохранением, развитием и умножением культурного наследия.
The representative of Hungary noted that reform in the water utility sector in Hungary was expected to produce a positive economic effect and safeguard genuine service profiles while ensuring the sustainable development of the sector. Представитель Венгрии отметил, что, как ожидается, проведенная в Венгрии реформа сектора коммунального водоснабжения будет иметь положительный экономический эффект и позволит сохранить надлежащие нормы обслуживания, обеспечив при этом устойчивое развитие этого сектора.
Hence, the estimated population of Slovaks in Hungary is ranging from 0.18% to 1.1% of the total population of Hungary. Следовательно, численность словаков в Венгрии находится в диапазоне от 0,18% до 1,1% от общей численности населения Венгрии.
In Hungary, several youth organizations existed and were aware of each other, so the political community that took part in the political changes in Hungary in 1989 was organized on this basis. В Венгрии существовало несколько молодежных организаций, которые знали друг о друге, таким образом, политическое сообщество, которое приняло участие в политических изменениях в Венгрии в 1989 году, было организовано на этой основе.
The representative of Hungary informed the Committee that, in view of the extensive work carried out by the project, his Government had undertaken to continue hosting the PCO to operate in Hungary and provide the technical and administrative personnel to assist TER. Представитель Венгрии сообщил Комитету, что, учитывая экстенсивный характер работы, проводимой по Проекту, правительство его страны приняло решение по-прежнему обеспечивать условия для функционирования ЦУП в Венгрии и предоставлять технический и административный персонал в целях оказания содействия Проекту ТЕЖ.
He assured the members of the Committee that Hungary's next periodic report would include more detailed information on the situation of foreigners, a question on which the Government of Hungary did not as yet have much experience. Г-н€Нараи заверяет членов Комитета, что в следующий периодический доклад Венгрии будет включена более подробная информация о положении иностранцев, то есть области, в которой правительство Венгрии пока еще не накопило достаточно большого опыта.
The expert from Hungary introduced the document which resulted from an informal meeting in Madrid and represented positions by the experts from Spain, Hungary and the United Kingdom to improve the Regulation. Эксперт из Венгрии внес на рассмотрение документ, который был подготовлен по итогам неофициального совещания в Мадриде и в котором излагаются позиции экспертов из Испании, Венгрии и Соединенного Королевства по усовершенствованию этих Правил.
Judicial Exam 1989, Supreme Court of Hungary and Ministry of Justice of Hungary (qualified as judge after postgraduate program and professional training) 1989 год, Верховный суд Венгрии и министерство юстиции Венгрии (квалификация судьи была присвоена после окончания аспирантуры и профессиональной подготовки)
The experts from Austria, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Czech Republic, Hungary, Poland, Romania and Slovakia as well as the lecturers from Hungary, Netherlands, United Kingdom and representatives of the TEM Project Central Office (TEM PCO) participated in the meeting. В работе совещания приняли участие эксперты из Австрии, Болгарии, Боснии и Герцеговины, Венгрии, Польши, Румынии, Словакии и Чешской Республики, а также докладчики от Венгрии, Нидерландов, Соединенного Королевства и представитель Центрального управления проекта ТЕА (ЦУП ТЕА).
By a letter dated 10 May 1996, the representative of Hungary presented to the Chairman of the Committee a summary of the damages and losses accrued in 1995 by Hungary as a result of the economic sanctions against the Federal Republic of Yugoslavia. В письме от 10 мая 1996 года представитель Венгрии представил Председателю Комитета сводные данные об ущербе и об убытках, понесенных в 1995 году Венгрией в результате экономических санкций против Союзной Республики Югославии.
The "Transport Policy of the Government of the Republic of Hungary" (a copy is available for consultation with the secretariat) which was approved by the Parliament in 1996, can be considered as the basic document for developments with regard to transport in Hungary. Документ "Транспортная политика правительства Венгерской Республики" (копия для ознакомления имеется в секретариате), который был утвержден парламентом в 1996 году, можно считать базовым документом для развития транспорта в Венгрии.
The Hungarian Government also deposited the instrument of ratification of Hungary to the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights (see the second periodic report of Hungary, paragraph 8). Венгерское правительство также сдало на хранение грамоту о ратификации Венгрией Второго факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах (см. второй периодический доклад Венгрии, пункт 8).
The Working Party was informed by the delegation of Hungary that the Protocol has now been ratified by Hungary with date of 31 August 2006) and that the Depositary would be informed in due course accordingly. Делегация Венгрии проинформировала Рабочую группу о том, что Венгрия ратифицировала этот Протокол 31 августа 2006 года и что в надлежащее время об этом будет соответствующим образом проинформирован депозитарий.
Hungary was also a party to the European Charter for Regional or Minority Languages adopted by the Council of Europe and had stated its intention to extend the provisions of the Charter to the two main Roma languages spoken in Hungary. Венгрия является также участницей принятой Советом Европы Европейской хартии местных языков и языков меньшинств и заявила о своем намерении распространить действие положений Хартии на два цыганских языка, особенно широко распространенных в Венгрии.
The International Workshop and Exercise took place from 3 to 5 October 2001 in Tiszajvros (Hungary), located in the Tisza river basin, at the invitation of the Government of Hungary and the city of Tiszajvros. Международное рабочее совещание и учения состоялись по приглашению правительства Венгрии и города Тисауйварош 3-5 октября 2001 года в Тисауйвароше (Венгрия), расположенном в бассейне реки Тиса.
She was also a descendant of Árpád kings of Hungary, through her great-grandmother Elisabeth of Bohemia (1292-1330), who herself was granddaughter of Kunguta Rostislavna of Halicia, whose mother Anna was a daughter of King Bela IV of Hungary. Она была потомком Арпадов через бабушку, Елизавету Чешскую (1292-1330), которая сама была внучкой Кунигунды Славонской, внучки Белы IV, короля Венгрии.
In this spirit, I call upon all the responsible policy-makers of Hungary - the President of the Republic, the Prime Minister, the Parliament, the leaders of all political forces of Hungary - to look together with us towards the future. Руководствуясь этим, я призываю руководителей Венгрии - президента Республики, премьер-министра, членов парламента, лидеров политических партий - взглянуть вместе с нами в будущее.
The latest data on HCB emissions from Hungary showed that Hungary's emissions in 2009 were 6.33 kg, which was below the emission level of 6.92 kg for the base year 1990. Согласно последним данным о выбросах ГХБ, полученным от Венгрии, в 2009 году объем этих выбросов в Венгрии составил 6,33 кг, т.е. был ниже уровня в размере 6,92 кг, зафиксированного в базовом 1990 году.
For Estonia, Hungary and Lithuania sufficient time was needed to comment, and for Belarus and Hungary more time was needed when documentation required translation into their language. В Венгрии, Литве и Эстонии для представления замечаний необходимо достаточное время, а в Беларуси и Венгрии требуется более продолжительное время в тех случаях, когда необходим перевод.
Slovenia was concerned over Hungary's seemingly inconsistent internal and external minority policy and over decreasing financial support to bilingual schools and national minority institutions in Hungary. Словения выразила обеспокоенность по поводу внутренней и внешней политики Венгрии в отношении меньшинств, которая, как представляется, является непоследовательной, а также по поводу сокращения финансирования двуязычных школ и учреждений национальных меньшинств в Венгрии.
A representative of Hungary provided facts, figures, legal, and institutional background relating to the quality of drinking water in Hungary, including main contamination threats. Представитель Венгрии изложил факты, цифры и информацию о правовой и институциональной базе в области качества питьевой воды в Венгрии, включая информацию об основных источниках заражения воды.
With the accession of Hungary and Slovakia, the Danube (C-E 80) would link the territories of four countries in a continuous manner, i.e. Bulgaria, Hungary, Romania and Slovakia. С присоединением Венгрии и Словакии путь по Дунаю (СЕ 80) обеспечит непрерывное соединение между территорий четырех стран - Болгарии, Венгрии, Румынии и Словакии.