Английский - русский
Перевод слова Hungary
Вариант перевода Венгрии

Примеры в контексте "Hungary - Венгрии"

Примеры: Hungary - Венгрии
In March 1942, following the request of the Hungarian regent Miklós Horthy, Miklós Kállay formed a government and began secret negotiations with the British and Americans in order to withdraw Hungary from the war. В марте 1942 г. М. Хорти поручил сформировать правительство Миклошу Каллаи, который, прощупывая возможности вывода Венгрии из числа воюющих стран, начал секретные переговоры с британцами и американцами.
For many years, American circus producers Irvin Feld and Kenneth Feld had heard of the existence, somewhere in Hungary, of a man almost too small to believe. В течение многих лет выступлений в «Ringling Brothers Барнум & Bailey Circus» продюсеры Ирвин Фелд и Кеннет Фелд услышали о существовании в Венгрии очень маленького человека.
The earliest known Serbian guslar is referred to in 1551 by Hungarian historian Sebastian Tinody, saying, There are many gusle players here in Hungary, but none is better at the Serbian style than Dimitrije Karaman. Венгерский историк Себастьян Тиноди писал в 1554 году, что «здесь в Венгрии много игроков на гусле, но никого нет лучше в сербском стиле, чем Димитрие Караман».
Although these two novels are very well known in Hungary, translations into English and other European languages only became widely published in the late 20th century. Оба эти романа Гардони хорошо известны в Венгрии, но стали переводиться на другие языки и широко издаваться за рубежом только во второй половине двадцатого века.
In 1810 Joseph, the palatine of Hungary appointed Joseph Beszédes to accomplish the works of regulating the water-ways of Sárvíz. В 1810 году наместник Венгрии Йожеф назначил Йожефа Беседеша управляющим работами по улучшению гидросистемы реки Шарвиз.
The Committee took note of the declaration of the representative of Hungary regarding the decision taken by his Government not to delete the E66 as an international main itinerary which also extends to the Italian territory. Комитет принял к свдению заявление представителя Венгрии о решении правительства его страны не исключать Е. в качестве международной автомагистрали, которая также доходит до территории Италии.
The Government of Hungary would be in a position to organize this Conference between October 1999 and February 2000, provided that it was informed sufficiently in advance of the decision to hold it. Правительство Венгрии смогло бы организовать эту конференцию в период между октябрем 1999 года и февралем 2000 года при условии, что оно будет заблаговременно уведомлено о датах созыва конференции.
Representatives of Ukraine, at the invitation of other countries, took part in inspection groups of the United Kingdom, Italy, Poland, Hungary, France and Germany. Представители Украины по приглашению других стран приняли участие в инспекционных группах Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, Италии, Польши, Венгрии, Франции, Германии.
Another cause for removal is being sentenced to imprisonment, for example, in Hungary Act LXXXVI of 20 November 1990 on the Prohibition of Unfair Market Practices. Еще одной причиной отстранения от должности является лишение свободы по приговору суда, как, например, в Венгрии 149/ и Тайване 150/.
Ten different experiments, provided by scientists from Austria, Czech Republic, Hungary, Poland and Slovakia, would be accommodated on board the spacecraft that was being constructed by the Italian Space Agency (ASI). На борту спутника, создаваемого Итальянским космическим агентством (ИКА), будет проведено 10 различных научных экспериментов с участием ученых Австрии, Венгрии, Польши, Словакии и Чешской Республики.
In Hungary, for instance, a group of farmers expressed the intention to contest the sale of a PE producer of oilseeds to an Italian firm, on the grounds that the privatization provided the firm with monopsony and monopoly powers. Так, например, в Венгрии группой фермеров было выражено намерение оспорить продажу ГП - производителя масличных культур итальянской фирме на том основании, что в результате приватизации эта фирма станет обладать монопсонией и монополией.
In Hungary, Poland, Romania and the Baltic States, annual inflation is proving to be "sticky", in a range of some 25-40 per cent (and even higher in Bulgaria). В Венгрии, Польше, Румынии и государствах Балтии ежегодная инфляция носит "липучий" характер и составляет 25-40 процентов (а в Болгарии еще больше).
The delegation of Hungary suggested that it would be a good idea to take into account the evolution of statutes like the Belgrade Convention and to incorporate inland waterways governed by international law on a broader basis. Делегация Венгрии подчеркнула, что следовало бы отразить изменения положений таких конвенций, как Белградская конвенция, и в большей степени охватить судоходные пути, подпадающие под действие международного права.
In Hungary, the research institutes had created a profit-sharing incentive scheme for their researchers for up to 30% of the institute turnover. В Венгрии научно-исследовательские учреждения создали механизм стимулирования распределения прибылей, позволяющий выделять исследовательским подразделениям до 30% оборота учреждения.
On average, 2,500 people use the programme each week. A commercial bus service was opened on 16 December between Osijek in Croatia and Mohac in Hungary, with transit through Baranja. В среднем этой программой пользуется еженедельно до 2500 человек. 16 декабря было открыто регулярное автобусное сообщение между Осиеком в Хорватии и Мохачем в Венгрии, проходящее через Баранью.
The first three SAMs became operational in October 1992 in Bulgaria, Hungary and Romania, whereas the Sanctions Assistance Missions Communications Centre (SAMCOMM) was established in Brussels and hosted by the European Commission's Directorate General XXI of Customs and Indirect Taxation. Первые три МСОС стали функционировать в октябре 1992 года в Болгарии, Венгрии и Румынии, а Центр связи миссий по содействию осуществлению санкций (ЦСМСОС) был создан в Брюсселе.
The Special Rapporteur noted that in the Czech Republic, Slovakia and Hungary, for example, disproportionate numbers of Roma children are relegated to second-class educational facilities - special schools - designed for pupils said to be suffering from intellectual or behavioural deficiencies. Специальный докладчик отметил, что в Чешской Республике, Словакии и Венгрии, например, слишком большой процент детей рома переводится во "второсортные" образовательные учреждения, т.е.
The Working Party also considered a proposal from Hungary, submitted during the session, for a new E road between Letenye and Tornyiszentmiklos and decided to consider it in greater detail at the next AGR Ad Hoc meeting. Рабочая группа также приняла к сведению внесенное на сессии предложение Венгрии по новой дороге категории Е на участке между Летение и Торньисентмиклош и решила подробнее рассмотреть его на следующем совещании Группы по СМА.
As far as the first paragraph of page 8 is concerned, it is to be noted that the full road transport sector in Hungary has been privatized, including international haulage. В отношении первого пункта на стр. 8 (текста на английском языке) следует заметить, что в Венгрии приватизирован весь сектор автомобильных перевозок, включая международные.
Mr. L. Palkovics, expert from Hungary, offered to chair the informal group endorsed by WP. and CLEPA agreed to provide the Secretary. Эксперт от Венгрии г-н Л. Палкович вызвался возглавить неофициальную группу, решение об учреждении которой было одобрено WP., а КСАОД согласилась заполнить пост секретаря.
A particularly interesting aspect of the book is that it includes a series of interviews by a female journalist who works for Népszabadság, one of Hungary's most widely read independent daily paper. Интересной особенностью данного издания станет включение в него серии интервью женщины-журналиста, работающей в газете "Непсабадшаг"- одной из наиболее широко читаемых независимых ежедневных газет Венгрии.
Further comments were made on the progress of project activities and status of outputs by delegations from Kazakhstan, the Russian Federation, the United States DOE and the National Coordinators in Belarus, Bulgaria, Hungary and Ukraine. Представители Российской Федерации, МЭ США и национальные координаторы в Беларуси, Болгарии, Венгрии и Украине высказали дополнительные замечания относительно прогресса в деле осуществления проектов и их результативности.
I also wish to say how truly honoured I feel in working with the Chairman of the Committee, Mr. André Erdös, the Ambassador of Hungary, in the important responsibility entrusted to us. Я также хотел бы подчеркнуть, что мне выпала большая честь работать вместе с Председателем Комитета послом Венгрии гном Андре Эрдёшом в ходе выполнения возложенных на нас важных обязанностей.
Mr. Attila Hegedus, Sales Manager, Egererdo Forest Company presented a paper on "Channels of marketing and channels of delivery, including e-business prospects: case examples from Hungary". Г-н Аттила Хегедуш, коммерческий директор компании "Эгерердо форест компани", представил доклад "Каналы маркетинга и каналы поставок, включая перспективы электронной торговли: пример Венгрии".
The United States also sponsors the International Law Enforcement Academies in Botswana, Hungary, Thailand and an advanced academy in Roswell, New Mexico, USA. Под эгидой Соединенных Штатов действуют также международные правоохранительные академии в Ботсване, Венгрии и Таиланде и академия в Розуэлле, штат Нью-Мексика, для переподготовки кадров.