Between 12 March 1990 and 19 June 1991 the Soviet troops ("Southern Group of Forces") left Hungary. |
В период с 12 марта 1990 года по 19 июня 1991 года советские войска были выведены с территории Венгрии. |
She was to spend the next two years touring the United States and Canada to raise funds for war-ravaged Austria and Hungary. |
После победы Цита провела два года в турне по США и Канаде, собирая средства для восстановления пострадавших в Австрии и Венгрии. |
He was also nominated for a friendly match against Hungary in February 2012, but did not feature. |
В феврале 2012 года он также был вызван на товарищеский матч против Венгрии, но не принял в нём участие. |
Emperor Henry invaded Hungary in August 1051, but Andrew and Béla successfully applied scorched earth tactics against the imperial troops and forced them to withdraw. |
В августе 1051 года император Генрих III вторгся на территорию Венгрии, но Андраш и Бела успешно применили тактику «выжженной земли» и заставили имперские войска отступить. |
When Transylvania was separated from Hungary in 1556, Dobó was given ownership of the castle of Léva (now: Levice, Slovakia) in compensation. |
Когда же Трансильвания отсоединилась в 1556 году от Венгрии - Добо, в качестве компенсации за потерю Девы и Самошуйвара, получил во владение замок Лева (Léva, ныне Левице в Словакии). |
On October 31, the successful Aster Revolution in Budapest brought the left liberal, pro-Entente count Mihály Károlyi to power as prime minister of Hungary. |
31 октября успешная революция астр в Будапеште привела к власти левого либерала, ставленника Антанты Михая Каройи, в качестве премьер-министра Венгрии. |
The single became a hit elsewhere in Europe, reaching the top five in Croatia, Georgia, Greece, Hungary, Poland and Slovenia. |
Сингл стал хитом по всей Европе, достигнув первой пятёрки чартов Хорватии, Грузии, Греции, Венгрии, Польше и Словении. |
The Sugovica is a small river in southern Hungary, near Baja. |
Sugovica) - маленькая река на юге Венгрии, находящаяся близ города Байя. |
The Habsburg coalition had 35,000 men and 40 cannons, as well as soldiers from Italy, Spain, Hungary, Croatia, Malta and Walloon and Italian mercenaries of Vatican. |
В армии Габсбургов насчитывалось 35000 человек и 40 орудий, в нее входили, помимо немцев и австрийцев, солдаты из Италии, Испании, Венгрии, Хорватии, Мальты, Валлонии и итальянские наемники Ватикана. |
His influence played a role in the Ford V8 and Eifel being assembled in Hungary from 1935. |
Именно по его предложению Форд запустил сборку моделей Ford V8 и Eifel в Венгрии в 1935 году. |
In the same year, the stadium was a part of Croatia and Hungary's failed bid for the 2012 European Football Championship. |
В том же году стадион был включён в совместную заявку Хорватии и Венгрии на проведение чемпионата Европы по футболу 2012. |
TV3 is the brand name used by Viasat's flagship channels in Scandinavia, the Baltic States, Hungary, and Finland. |
TV3 - бренд, используемый флагманскими телеканалами компании «Viasat» в Скандинавии, странах Балтии, Венгрии и Финляндии. |
After quashing the revolution, Austria imposed a repressive regime on Hungary and ruled Transylvania directly through a military governor, with German as the official language. |
После подавления революции Австрия ввела репрессивный режим в Венгрии и Трансильвании и правили непосредственно через военного губернатора, утвердив также в качестве официального языка только немецкий. |
From November 1996 to May 2006, he headed the financial departments of Mars in Russia, Hungary, the Netherlands and Brazil. |
С ноября 1996 по май 2006 года возглавлял финансовые подразделения компании «МАРС» в России, Венгрии, Нидерландах, Бразилии. |
Kubatov served as campaign executive of the party during the Hungarian fees abolishment referendum in 2008 and the 2009 European Parliament election in Hungary. |
Кубатов являлся управляющим партийной выборной кампанией во время венгерского референдума об отмене платных услуг 2008 и выборов в Европейский парламент в Венгрии в 2009. |
He is the author of about 30 books, which have been published in Baku, Moscow, Hungary, Poland and Yugoslavia. |
Является автором более 30 книг, которые были изданы в Баку, Москве, Венгрии, Польше, Югославии. |
There are seven statistical regions of Hungary created in 1999 by the Law 1999/XCII amending Law 1996/XXI. |
Семь регионов Венгрии было выделено в 1999 согласно Закону 1999/XCII, который является переработкой Закона 1996/XXI. |
In 1992, several years after communism had ended in Hungary, the company again returned to a private corporation. |
В 1992 году, через несколько лет после завершения периода коммунизма в Венгрии, компания снова стала частным предприятием. |
In the cases of Romania and Hungary, the reparation terms as set forth in their armistices were relatively high and were not revised. |
В случаях Румынии и Венгрии условия репараций, обусловленные в соответствующих перемириях, были относительно высоки и не пересматривались. |
With its dominant market share, Holofon Zrt. is the leading plastic recycling company of Hungary. |
Holofon Zrt является одним из ведущих предприятий в Венгрии по реутилизации пластмасс и смог занять определенную нишу в этом сигменте рынка. |
Later in that year the town was sacked again by three different armies as was not uncommon that time in troubled Upper Hungary. |
Позже в том же году город был занимаем тремя различными армиями, что было нормально в то время для беспокойной Верхней Венгрии. |
Around 1009, Samuel or his father married a sister of Stephen I, the first King of Hungary. |
Около 1009 года Самуил Аба (или его отец) женился на сестре Иштвана I, первого короля Венгрии. |
Notable Serbian performers played at the Polish royal courts in the 16th- and 17th centuries, and later on in Ukraine and in Hungary. |
Известные сербские исполнители играли при польских королевских дворах в XVI и XVII веках, и позже на Украине и в Венгрии. |
As her other work increased, her appearances in the show decreased and her character Debbie spends most of her time living in Hungary. |
По мере того, как занятость Грег в других проектах увеличилась, количество её выступлений на шоу снизилось, а её героиня Дебби проводит большую часть своего времени живя в Венгрии. |
The other main group are the emigrants, who left Hungary at various times (e.g., the Hungarian Revolution of 1956). |
Вторую группу составляют этнические венгры, покинувшие территорию страны в разные годы (в том числе во время событий 1956 года или после вступления Венгрии в ЕС). |