Английский - русский
Перевод слова Hungary
Вариант перевода Венгрии

Примеры в контексте "Hungary - Венгрии"

Примеры: Hungary - Венгрии
It did not view the fact that Hungary had agreed to the diversion of the Danube in the context of the original project as tantamount to an authorization for Czechoslovakia to proceed with a unilateral diversion of "this magnitude" without Hungary's consent. Суд не расценил тот факт, что в рамках первоначального проекта Венгрия согласилась на отвод реки Дунай как данное Чехословакии разрешение осуществить односторонний отвод "такого масштаба" без согласия Венгрии.
Hungary: Authorisations for the carriage of goods to, from or in transit across Hungary or to third countries or for cabotage operations are issued by the Ministry of Transport, Telecommunications and Energy. Венгрия: Разрешения для перевозки грузов в Венгрию, из Венгрии либо транзитом по ее территории или в другие страны либо для каботажных перевозок выдаются Министерством транспорта, телекоммуникаций и энергетики.
Subsequent to Hungary's accession to the European Union and the adjustment of Hungarian legislation to EU standards, the number of human smuggling cases registered by the law enforcement authorities decreased by half and after Hungary joined the Schengen Area there was an even more intense reduction. После присоединения Венгрии к Европейскому сообществу и адаптации законодательства Венгрии к стандартам ЕС число случаев торговли людьми, зарегистрированных правоохранительными органами, сократилось вдвое, и после того как Венгрия присоединилась к Шенгенской зоне, имело место еще более значительное сокращение.
The delegations of Armenia, Belgium, France, Hungary, Lithuania, Poland and Serbia reported that procedures for ratification of the Protocol were under way, with those in Hungary and Serbia being the most advanced. Делегации Армении, Бельгии, Венгрии, Литвы, Польши, Сербии и Франции сообщили, что процедуры ратификации Протокола уже запущены, при этом наибольшего прогресса в этой области добились Венгрия и Сербия.
Hungary's presentation gave an overview of the level crossings in Hungary, including the number of level crossings, accident related statistics, safety interventions and results from the past years. Венгрия сделала в ходе своего сообщения обзор ситуации на железнодорожных переездах в Венгрии, включая число железнодорожных переездов, статистические данные по аварийности, мероприятия в области повышения безопасности и полученные результаты за последние годы.
Hungary, Belgium and the Netherlands have for example applied for (and received) EU funding for a Transnational Referral Mechanism to enable Hungarian victims to return safely to Hungary from the Netherlands and Belgium if they wish. Например, Венгрия, Бельгия и Нидерланды подали заявку (которая была удовлетворена) на финансирование ЕС мероприятий по созданию транснационального информационно-справочного механизма, позволяющего обеспечить безопасное возращение граждан Венгрии - жертв торговли людьми из Нидерландов и Бельгии в Венгрию по их желанию.
It means that Hungary controls brokering activities both inside and outside of her territory, carried out by brokers who are Hungarian residents or established in the territory of the Republic of Hungary. Это означает, что Венгрия контролирует брокерскую деятельность как внутри, так и за пределами своей территории, которую осуществляют брокеры, являющиеся постоянными жителями Венгрии или имеющие свои компании на территории Венгерской Республики.
The first official contact between the Kingdom of Hungary and Mexico commenced with the arrival of Emperor Maximilian of Habsburg, who ruled Mexico from 1864 to 1867 and was brother of Franz Joseph I, Emperor of Austria and King of Hungary. Первый официальный контакт между Королевством Венгрией и Мексикой состоялся с началом правления Максимилиана I из династии Габсбургов, который правил с 1864 по 1867 годах в Мексике и был младшим братом Франца Иосифа I (императора Австрии и короля Венгрии).
Mr. VAN-DUNEM "MBINDA" (Angola): The people and the Government of Hungary mourn the irrecoverable loss recently suffered by Hungary and the whole world with the passing away into eternal rest of Prime Minister Jozsef Antall. Г-н ВАН-ДУНЕМ "МБИНДА" (Ангола) (говорит по-английски): Народ и правительство Венгрии скорбят по поводу невосполнимой утраты, которую недавно понесли Венгрия и весь мир в связи с кончиной премьер-министра Йожефа Анталла.
Mr. Lakatos (Hungary): It is an honour and a privilege for me to address the Assembly on the item "Restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields", on behalf of the Republic of Hungary. Г-н Лакатош (Венгрия) (говорит по-английски): Для меня большая честь выступить перед Ассамблеей по вопросу "Перестройка и активизация деятельности Организации Объединенных Наций в экономической, социальной и смежных областях" от имени Республики Венгрии.
The problem of restitution of cultural property was also mentioned - Time, in particular, relating to the request of Hungary to the Russian Federation for cultural treasures taken from Hungary during the Second World War. Проблема реституции культурной собственности, в частности, затрагивалась в журнале "Таймс" в связи с просьбой о возвращении культурных ценностей, вывезенных из Венгрии во время второй мировой войны, с которой Венгрия обратилась к Российской Федерации.
Since 1993 Hungary has developed successful cooperation schemes with the Netherlands via the project "Control Strategy for the Reduction of Emissions of Volatile Organic Compounds (VOCs)" aimed at designing a VOC emission control policy in Hungary and implementing concrete VOC abatement projects. За период с 1993 года Венгрией налажено успешное сотрудничество с Нидерландами в рамках проекта "Стратегия сокращения выбросов летучих органических соединений (ЛОС)", направленного на разработку в Венгрии политики по ограничению выбросов ЛОС и на осуществление конкретных проектов по борьбе с выбросами ЛОС.
In the immediate future, essential changes are not expected in this respect after the accession of Hungary to the European Union on 1 May 2004, since Hungary has obtained an exemption from the full international competition in rail freight transport until the end of 2006. В ближайшем будущем, после присоединения Венгрии к Европейскому союзу 1 мая 2004 года, существенных изменений в этой сфере не ожидается, поскольку до конца 2006 года на Венгрию не распространяется действие принципов полномасштабной международной конкурентной борьбы в секторе железнодорожных и грузовых перевозок.
The National Assembly of the Republic of Hungary has not chosen to adopt a comprehensive anti-discrimination law; however, according to decision No. 45/2000 of the Constitutional Court of Hungary this does not constitute an unconstitutional omission in terms of the requirement to legislate. Государственное собрание Венгерской Республики не сочло целесообразным принимать всеобъемлющий закон о борьбе с дискриминацией; вместе с тем, как указал в своем решении Nº 45/2000 Конституционный суд Венгрии, это не является упущением в нарушение требования Конституции принимать законы.
5 Initially created to assist Poland and Hungary, the PHARE programme currently includes Bulgaria, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Slovakia, Slovenia and Romania. 5 Первоначально созданная для оказания помощи Венгрии и Польше, программа ППЭПВ в настоящее время охватывает Болгарию, Венгрию, Латвию, Литву, Польшу, Румынию, Словакию, Словению, Чешскую Республику и Эстонию.
The manner in which the Government of Hungary has acted in respect of this matter is also cause for deep regret. В этом смысле действия правительства Венгрии также вызывают глубокое сожаление.
Since Hungary's accession to the Euratom in 2004, inspectors of the Community also have access to Hungarian data and facilities. После присоединения Венгрии к Евратому в 2004 году к соответствующим данным и объектам Венгрии получили также доступ инспекторы Сообщества.
Three years later, the War of the Spanish Succession caused a large part of the Austrian forces in the Kingdom of Hungary to temporarily leave the country. Три года спустя война за испанское наследство вынудила большую часть австрийских войск в Венгрии временно покинуть страну.
Also, he made contacts with the Anti-Habsburg opposition in Hungary, where the King counted with the support of Gábor Bethlen, Prince of Transylvania. Также он установил контакты с антигабсбургской оппозицией в Венгрии, заручившись поддержкой князя Трансильвании Габора Бетлена.
The Hungarian Constitution prescribes that the President must be elected by the National Assembly of Hungary, thus the victory of the opposition came as something of a surprise. Конституция Венгрии предусматривает, что президент должен быть избран Национальным собранием Венгрии, поэтому победа оппозиции стала чем-то неожиданным.
The Democratic Coalition (Hungarian: Demokratikus Koalíció, DK) is a social liberal political party in Hungary led by former Prime Minister Ferenc Gyurcsány. Demokratikus Koalíció, DK) - левоцентристская политическая партия Венгрии, основанная бывшим премьер-министром Венгрии Ференцем Дьюрчанем в 2011 году.
At the same time, the delegation of Hungary wishes to express its gratitude to all those delegations that showed flexibility in the drafting of the draft resolution. При этом делегация Венгрии хотела бы выразить благодарность всем делегациям, проявившим гибкость при составлении проекта резолюции.
The estimate takes into account the contribution of the Government of Hungary, which is providing the premises rent-free in central Budapest for a period of 10 years. Смета учитывает вклад правительства Венгрии, которое бесплатно предоставляет помещения в центре Будапешта на 10 лет.
As the representative of Hungary had served as Vice-President of the Governing Council, the seat of the Eastern European States fell vacant on that date. Поскольку представитель Венгрии выполнял функции заместителя Председателя Совета управляющих, эта должность из состава Группы восточноевропейских государств с тех пор является вакантной.
In that regard, the Council of Europe Convention on the Prevention of Terrorism had entered into force for Hungary on 1 July 2011. Так, 1 июля 2011 года в Венгрии вступила в силу Конвенция Совета Европы о предупреждении терроризма.