We export our products to: Russia, Lithuania, Latvia, Estonia, Belorussia, Ukraine, Romania, Hungary, Slovakia, Slovenia, Croatia, Czech Republic, Germany, France, United Kingdom and other European countries. |
Наше продукты экспортируются на рынки: России, Литвы, Латвии, Эстонии, Белоруссии, Украины, Венгрии, Словакии, Словении, Хорватии, Чехии, германии, Франции и Великобритании, а также других европейских стран. |
She functioned as an independent MP between February and September 2013, when the LMP parliamentary group disbanded according to the house rules, after eight members left the caucus to establish the Dialogue for Hungary (PM). |
Числилась независимым депутатом в период с февраля по сентябрь 2013 года, когда парламентская группа LMP сообразно парламентской процедуре была распущена после того, как её покинули восемь членов покинули собрание, учредивших новую партию «Диалог для Венгрии». |
Manuel was also the last Byzantine emperor who, thanks to his military and diplomatic success in the Balkans, could call himself "ruler of Dalmatia, Bosnia, Croatia, Serbia, Bulgaria and Hungary". |
Мануил стал последним императором, способным благодаря своим военным и дипломатическим успехам именовать себя «правителем Далмации, Боснии, Хорватии, Сербии, Болгарии и Венгрии», то есть всех стран Балканского полуострова. |
Four days after the wedding (9 October), Wenceslaus III annulled his long-time engagement to Elizabeth, daughter of King Andrew III of Hungary and with this renounced to all his claims over the Hungarian crown. |
Через четыре дня после свадьбы (9 октября) Вацлав III аннулировал свою давнюю помолвку с Елизаветой Тёсс, дочерью короля Венгрии Андраша III, тем самым отказавшись от своих претензий на венгерский престол. |
The earliest migrations of Greeks to the territory of present-day Hungary (as part of the Habsburg Monarchy) were noted in the 15th and 16th centuries and consisted primarily of isolated highly educated individuals. |
Первые переселения греков на территорию нынешней Венгрии (как части Австро-Венгрии) были ещё в XV и XVI веках, но они носили единичный характер и состояли главным образом из высокообразованных лиц. |
Gold Fassl Pils (4.8% alcohol, Pilsner) - Owned by the parent company, Ottakringer, and licensed to Pécsi Sörfőzde for brewing in Hungary, this is a light Vienna lager. |
Gold Fassl Pils (Голд Фассл Пилс, 4,8 % об., Пильзнер) - легкий Венский лагер, принадлежит материнской компании Оттакрингер, производится по лицензии выданной для пивоварения в Венгрии. |
200 children from Russia, Ukraine, Belarus, Poland, Armenia, Latvia, Romania, Hungary came to the capital of Russia. |
В столицу приехали 200 детей из России, Украины, Белоруссии, Польши, Армении, Латвии, Румынии, Венгрии. |
The company then continued expansion around the globe with operations in Czech Republic, Jordan, Singapore, New Zealand, Denmark, Portugal, Mexico, Hungary, Morocco and Sweden. |
Уже в новом качестве компания продолжила расширение по всему миру предоставляя свои услуги в Чехии, Иордании, Сингапуре, Новой Зеландии, Дании, Португалии, Мексике, Венгрии, Марокко и Швеции. |
In 2005 this book was voted "the most popular novel of Hungary" by viewers of the television programme Big Read (A Nagy Könyv). |
В 2002 году «Звёзды Эгера» были выбраны «самым популярным венгерским романом» зрителями телепередачи «Big Read» (в Венгрии - «A Nagy Könyv»). |
In 1952, The Csemege retail chain was founded in Hungary, but during 1991 the state-run Csemege was bought by Julius Meinl. |
В 1952 году в Венгрии была основана розничная сеть магазинов Csemege, которая просуществовала до 1991 года, когда была куплена австрийской компанией Julius Meinl. |
The Kingdom of Hungary also had two queens regnant who were crowned as kings: Maria I and Maria II Theresa. |
К тому же в истории Венгрии существовали две царствующие королевы, которых короновали как Королей: Мария I и Мария Терезия. |
The Kodály method, also referred to as the Kodály concept, is an approach to music education developed in Hungary during the mid-twentieth century by Zoltán Kodály. |
Метод Кодая (также известен как концепция Кодая) - подход к музыкальному образованию, разработанный в Венгрии в середине ХХ века Золтаном Кодаем. |
The band was one of the first metal bands in Hungary, and they were definitely the first to release a metal album and single (1985, A Sátán/A maszk). |
Группа была одной из первых металлических групп в Венгрии, и они определенно первыми выпустили метал-альбом и сингл (1985, А Sátán/а maszk). |
Martin was recalled for games against Hungary and England in late 1954 and early 1955 but on each occasion Scotland lost heavily (4-2 and 7-2 respectively) and his international career was effectively over. |
Мартин был вызван на игры против Венгрии и Англии в конце 1954 и начале 1955 года, но в обоих случаях Шотландия проигрывала (2:4 и 2:7 соответственно), и его международная карьера была закончена. |
We buy and divorce with the best blood lines and coach in the reserves of Greece, Serbia, Croatia, Macedonia, Montenegro, Romania, Lithuania and Hungary. |
Мы покупаем и разводим с лучшими линиями кровию и натаскиваем в резервах Греции, Сербии, Хорватии, Македонии, Черногории, Румынии, Литвы, Венгрии. |
On 27 July 1989, the Foreign ministers of Austria and Hungary, Alois Mock and Gyula Horn, cut the Iron Curtain (in German: "Eiserner Vorhang") in the village of Klingenbach in a symbolic act with far-reaching consequences. |
27 июля 1989 года Министры иностранных дел Австрии и Венгрии, Алоис Мок и Дьюла Хорн открыли железный занавес (по-немецки: «Айзернер Форханг») в посёлке Клингенбах в символическом акте с далеко идущими последствиями. |
In December 2006, Lukoil announced the acquisition of 376 filling stations in six European countries: Belgium, the Czech Republic, Finland, Hungary, Poland, and Slovakia, form ConocoPhillips. |
В декабре 2006 года «Лукойл» объявил о приобретении 376 АЗС в шести странах Европы (Бельгии, Финляндии, Чехии, Венгрии, Польше и Словакии) у компании ConocoPhillips. |
Only ten Sturmpanzers had been received when the battalion was alerted on 15 October to participate in Unternehmen Eisenfaust, the German coup to forestall Hungary's attempt to surrender to the Allies. |
Батальон получил только десять штурмпанцеров, когда был поднят по тревоге 15 октября для участия в Unternehmen Eisenfaust (операция «Железный кулак»), немецкий государственный переворот для предотвращения попытки Венгрии сдаться союзникам. |
In spring and summer of 2006, they performed their "EurOmega 2006" tour, including concerts in Hungary, Slovakia, Romania, Berlin and Basel. |
Весной и летом 2006 года группа провела тур «EurOmega 2006», в том числе с концертами в Венгрии, Словакии, Румынии. |
As of 2014 the Budapest metropolitan area, with its 7,626 km² (2,944 sq mi), extends significantly beyond Budapest's administrative region (encompasses 193 settlements around the city), a region also commonly referred to as Central Hungary. |
По состоянию на 2014 год, Будапештская агломерация площадью 7,626 км², протянулась далеко за пределы административного региона, называемого Центральная Венгрия (включающего 193 поселения вокруг столицы Венгрии) в котором находится сам Будапешт. |
In 1956 the family left Hungary, first going to Austria, later to Germany and in 1958 to France. |
В 1956 году семья уехала из Венгрии: сначала в Австрию, позже в Германию, а в 1958 году во Францию. |
You barely got the last spot on the National Team, you've had legal troubles, you were benched in France and you all but choked in Hungary. |
Ты заняла последнее место в сборной, у тебя были проблемы с законом, тебя практически выкинули из Франции и ты провалилась в Венгрии. |
While it still cannot fully agree on the design of its banking union, it is allowing Prime Minister Viktor Orbán of Hungary, a member country, to denigrate the democratic and liberal values upon which the EU rests. |
В то время, как он все еще не может полностью согласиться на проект своего банковского союза, он позволяет премьер-министру Венгрии, страны-члена ЕС, Виктору Орбану, очернять демократические и либеральные ценности, на которые опирается Евросоюз. |
Milder versions of nationalist, euroskeptic, or xenophobic slogans can now be heard from political parties such as the Czech Republic's Civic Democrats or Hungary's Fidesz, the largest opposition forces in those countries. |
Более мягкие высказывания националистического, евроскептического или ксенофобского характера можно теперь слышать от таких политических партий как Гражданские Демократы Чешской республики или Fidesz в Венгрии, которые являются крупнейшими оппозиционными силами этих стран. |
László Kövér (Hungarian:; born 29 December 1959) is a Hungarian politician and the current Speaker of the National Assembly of Hungary. |
Kövér László; род. 29 декабря 1959, Папа) - венгерский политический деятель, спикер Национального собрания Венгрии. |