Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Себя

Примеры в контексте "Him - Себя"

Примеры: Him - Себя
Maybe if I give myself to him completely... he'll step up in the ways I need him to. Возможно, если бы я отдавала ему всю себя, полностью, он бы вел себя так, как мне хотелось.
They staked out a man to watch him, to wait for him to be well enough to talk. Они разместили человека, чтобы следить за ним, они ждали, когда он почувствует себя достаточно хорошо, чтобы говорить.
I didn't feel safe with him so I asked him to stop the cab and I... I took a picture of his ID before I ran away. Я не чувствовала себя в безопасности и просила его остановиться, и я... я сняла его удостоверение перед тем, как убежать.
I don't know how they caught on to him or who caught on to him, but he could've handled it better before skipping town. Я не знаю, как они добрались до него, или кто добрался до него, но он мог бы повести себя адекватнее, прежде чем исчезать.
However much she changed her hair style, she was always going to go back to him because she deluded herself that she could change him. Сколько бы она ни меняла прическу, она все равно собиралась вернуться к нему, потому что тешила себя надеждой, что сможет его изменить.
He's right but I am showing him all these places to enrich him with all these Italian beauties. Но я показываю ему все эти места, потому что он впитывает в себя всю эту красоту Италии.
But just so you know... when I speak to him... I'm going at him like I have everything. Но знай... что когда я буду с ним говорить я буду вести себя так, как будто они у меня есть.
The dark forces he cultivated allowed him to fend off the retribution for a while, but eventually the coven's surviving members combined their powers and hunted him down. Тёмные силы, которые он взращивал, позволили ему оградить себя от расплаты на время, но в конце концов выжившие члены ведьминской общины объединили их способности и добрались до него.
You can't make him love you by telling him that you're Deb. Тебе не удастся влюбить его в себя просто сказав ему, что ты - Деб.
Kept him on the crew, and not just for me, it's a big deal for him too. Оставила его в команде, не для себя, ведь это важно и ему.
If he happens to look over at you while watching the game... don't look at him all mean and make him feel guilty about watching it. И если он посмотрит на тебя во время игры... не прожигай его злобным взглядом, чтобы он не чувствовал себя виноватым за это.
I know, and I'm proud of him for that, but I guess I'm just not used to him putting himself in harm's way. Я знаю, и горжусь им, но думаю, я просто не готова к тому, что он подвергает себя такой опасности.
You were egging him on, letting him fight your battles for you! Ты подстрекала его, позволяла ему драться вместо себя.
He believes that it is the objective of the Kyrgyz authorities to convict him and sentence him to long-term imprisonment and that the domestic procedures do not give him a realistic opportunity to protect himself, since they are not in line with the Covenant. Он полагает, что кыргызстанские власти преследуют цель вынести ему обвинительный приговор и осудить на длительный срок и что внутренние процедуры не дали ему реальной возможности защитить себя, поскольку они не соответствуют Пакту.
We've just been accused of treating him like he's invisible, and now you're suggesting we ditch him. Нас только что обвинили в том, что он чувствует себя невидимкой, а ты предлагаешь его бросить.
She certainly hadn't accused him of anything, or behaved in a way that made him think she'd noticed anything untoward. Она его ни в чем не обвиняла и не вела себя так, чтобы он мог подумать что она что-то заметила.
Right, so we're all agreed not to crowd him or pester him, just let the zoo do the talking for itself. Итак, мы решили не докучать, не притеснять его, пусть зоопарк скажет сам за себя.
Raoh after healing himself of the wound given to him by Kenshiro, Raoh challenges Koryu to test his body and defeats him. Рао после исцеления себя от раны, подаренной ему Кэнсиро, бросает вызов Корю, чтобы проверить его тело и победить его.
When the symbiote breaks into the facility, the doctor offers himself to the creature, but it rejects him, and returns to Kasady after resuscitating him. Когда симбиот ворвался на объект, врач предлагает этому существу себя, но тот решительно отвергает его предложение и возвращается к Кэседи, воскресив его.
For example, if a person describes him or herself as a quiet, reserved person but friends add pictures of him or her out at a bar with a large group of people. Например, если человек описывает себя как спокойного, сдержанного человека, но друзья добавляют его фотографии в баре с большой группой друзей, то эти две идеи противоречат друг другу.
She loves Eric, and often pushes him around, but most often she does this to make him stand up for himself or act on otherwise lost opportunities. Она любит Эрика и часто его провоцирует, но для того, чтобы заставить его постоять за себя или иным образом воздействовать на упущенные возможности.
Dividing him from her and her from him would only be half as cruel as actually allowing them to be joined in holy matrimony. Разлучить его с ней и ее с ним вполовину не так жестоко, как разрешить им связать себя узами брака.
Although Rider was understandably upset at Night Thrasher for risking his life, the fact that the incident allowed him to regain his powers, his greatest desire, made him feel obliged to join the team. Несмотря на то, что Райдер был по понятным причинам расстроен в Ночном Громиле за то, что он рисковал своей жизнью, тот факт, что этот инцидент позволил ему восстановить свои силы, его самое большое желание, заставил его почувствовать себя обязанным вступить в команду.
Roll him up and put him on my wall? Свернуть его и повесить у себя на стену?
And by "we" I mean me, me being too old to carry him on my shoulders, to teach him to swim or play football in the park. И под "мы" я подразумеваю себя, я слишком стар, чтобы потянуть ребенка, научить его плавать, или играть в парке в футбол.