If you lost him because of me, I'd never forgive myself. |
Если вы упустите его из-за меня, я никогда не прощу себя. |
George Michael snuck his grandfather into the attic and helped him clean up. |
Джордж Майкл спрятал дедушку на чердаке и помог ему привести себя в порядок. |
We inject the infected virus into my system and then I go back and let him upload me. |
Мы введём вирус в мой организм, а затем я вернусь и позволю ему загрузить себя. |
You have to go find him before he gets himself killed. |
Ты должен найти его перед тем как он убьет себя. |
This will be a good time for him to learn self reliance. |
Это будет хорошее время для него чтобы научиться надеяться на себя. |
You take him, I'll take whoever's inside. |
Бери его, я возьму на себя того, кто внутри. |
Don't let him get to you. |
Не дай ему до себя добраться. |
I know Donnie's mean and everything, but I feel real lost without him. |
Я знаю, Донни - гад, и все такое, но без него я чувствую себя потерянной. |
Al blows himself up or we kill him. |
Эл взрывает себя или мы убиваем его. |
You should not feel guilty for him having to face those consequences. |
Ты не должна винить себя в том, что он сталкивается с последствиями. |
It reminds him of being in prison. |
Он чувствует себя, как в тюрьме. |
I bet you even think that you're better than him. |
Наверняка, вы даже считаете себя умнее его. |
If you devote yourself to him, your fortune is made. |
Если вы отдадите себя ему, то удача у вас в кармане. |
I felt ashamed for myself and for him. |
Я почувствовала стыд... и за себя, и за него. |
They've changed him or he's changed himself. |
Они изменили его или он изменил себя. |
He's taking their souls, their spirits... and making the baby like him. |
Он передает ребенку души, чтобы сделать похожим на себя. |
She kissed Ernie Hanson. Bobby was teasing her, and she really went after him. |
Она поцеловала Эрни Хансона, Бобби дразнил ее и она по настоящему вышла из себя. |
He'd scare me if I didn't give him a kiss. |
Он меня пугал, а я не давала себя поцеловать. |
So, we don't have to feel bad about ripping him off. |
Значит, грабя его, мы не должны чувствовать себя плохо. |
Manny has been feeling a little bit neglected, and I wanted to give him the most special day. |
Мэнни чувствовал себя немного забытым, и я хотела подарить ему самый необычный день. |
Be aggressive, and throw yourself at him. |
Будь прямолинейной, агрессивной, отдай всю себя этой цели. |
If you can make him talk, he'll feel better and loosen up. |
Если вы сможете заставить его говорить, он почувствует себя лучше и расслабится. |
You've been acting strangely, so I called him. |
Ты странно себя вёл, и я позвала его. |
The first few months, I wanted him to myself. |
Первые несколько месяцев я хотела его только для себя. |
He wasn't feeling so good, and I'm a little worried about him. |
Он себя не очень хорошо чувствовал, и я немного беспокоюсь о нем. |