| She shoots him, ending perhaps her only chance of ever interacting with a human again. | Она стреляет в него, возможно, лишая себя единственного шанса когда-либо снова встретить другого человека. | 
| Silver dances with Mietek, but cannot bring herself to eat him, and turns into sea foam in his arms. | Сребра танцует с Метеком, но не может заставить себя съесть его и превращается в морскую пену на его руках. | 
| Irena Sproge, Salas Parish President: You have no worth to him to accept responsibility and to repeat old mistakes. | Ирена Спроге, Салас волость президента: У вас не стоит ему взять на себя ответственность и повторять старые ошибки. | 
| Psylocke used herself as bait to lead him away from the injured until the X-Men arrived to help her. | Псайлок использовала себя в качестве наживки, чтобы увести его от раненых до прибытия Людей Икс. | 
| Moe brightens up and wonders how a small woman like Maya could make him feel so big. | Мо говорит, что такая маленькая женщина, как Майя, могла заставить его чувствовать себя большим. | 
| Carrie opens up to Aayan by telling him about her baby. | Кэрри раскрывает себя Айану, рассказав ему о своём ребёнке. | 
| Jeremiah wakes up in the hospital with his grandmother beside him. | Иеремия приходит в себя в больнице рядом с бабушкой. | 
| However, his brothers take care of him. | Заботу о нём взяли на себя его братья. | 
| Care of him took the older sisters. | Заботу о нём взяли на себя старшие сестры. | 
| He then appears in a beach where soldiers rescue him. | Некоторое время спустя он приходит в себя на пляже, где его находят солдаты. | 
| This event drove him to hone himself into a human fighting machine in the pursuit of vengeance. | Это событие заставило его превратить себя в человеческую боевую машину в погоне за местью. | 
| Yura left the car and tried to draw him, and almost succeeded. | Юра выскочил из машины, и попытался оттянуть его на себя - это практически получилось. | 
| Feeling guilty, Bo decides to warn them with Dave joining him. | Чувствуя себя виноватым, Бо решает предупредить их, Дейв присоединился к нему. | 
| She rejects him and gives herself to a brave militia leader Oriol. | Она отвергает его и связывает себя с храбрым лидером повстанцев Ориолом. | 
| He died in Nikšić in 1963, leaving three daughters behind him. | Скончался в 1963 году в Никшиче, оставив после себя трёх дочерей. | 
| Worth kept the painting with him even when he was traveling and organizing new schemes and robberies. | Ворт хранил картину у себя даже тогда, когда путешествовал и организовывал новые схемы и грабежи. | 
| She tells him a love story that ends with the lovers killing themselves with pills and alcohol. | Она рассказывает ему красивую историю любви, которая заканчивается тем, что парень и девушка убили себя таблетками и алкоголем. | 
| Quinn prepares to kill himself by jumping into the water with a cinder block tied to him. | Куинн готовится убить себя, спрыгнув в воду со шлакоблоком, привязанным к нему. | 
| In early 309 Maximian returned to the court of Constantine in Gaul, the only court that would still accept him. | В начале 309 года Максимиан вернулся ко двору Константина в Галлии, единственного императора, который его по-прежнему принял бы у себя. | 
| He did not like school, where he felt excluded and his teachers' brutality caused him much pain. | Он не любил школу, где чувствовал себя одиноким, а жестокость учителей доставляла ему много боли. | 
| In addition, he had 3 passports with different surnames, which allowed him to impersonate others. | Кроме того, у него было З паспорта на разные фамилии, что позволяло ему выдавать себя за других. | 
| Pink lies on top of him, acting completely innocent, and kissing his cheek. | Pink ложится сверху на него, ведёт себя совершенно невинно и целует его в щеку. | 
| She asks him if he feels like a monster, i.e., lacking in feelings. | Она спрашивает его, чувствует ли он себя монстром, т.е., не хватает ли ему чувств. | 
| This means something like this: each of us tries to drive away thoughts that are unpleasant to him. | Это означает примерно следующее: каждый из нас старается гнать от себя мысли, которые ему неприятны. | 
| Presley was able to make him open up and express himself through their physically intimate moments together. | Пресли могла заставить его открыться и выразить себя через физические совместные интимные моменты. |