Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Себя

Примеры в контексте "Him - Себя"

Примеры: Him - Себя
They discovered him on their doorstep. Они обнаружили его у себя на пороге.
I feel guilty I haven't spent more time searching for him. Я чувствую себя виноватой, что недостаточно времени искала его.
I told him not to be such a big baby. Я посоветовала ему не строить из себя большого ребёнка.
And I hate that I stopped him. Я ненавижу себя за то, что остановила его.
He either killed himself or I killed him. Либо он убил себя, либо я убил его.
I thought that was pretty decent of him. Думаю, что он вел себя прилично.
I let him paint himself into a corner. Я позволил ему загнать себя в угол.
What I'm trying to do is give him the opportunity to set himself free. Что я пытаюсь сделать, это дать ему возможность освободить себя.
A woman must make a man feel strong, you have to support him. Женщина должна позволить мужчине почувствовать себя сильным, чтобы поддержать его.
These two have managed to maintain the peace even after Jenna cruelly cheated on him and fell down a rabbit hole of sin. Им двоим удалось поддерживать мир даже после того, как Дженна жестоко изменила ему и вела себя просто отвратительно.
Then you were traded by Chuck bass - whose name precedes him - for a hotel. Затем вы были проданы Чаком Бассом - чье имя говорит само за себя - за отель.
Each time he stops, he turns around and sees his shadow behind him. Каждый раз, когда он останавливается, Он оборачивается и видит свою тень позади себя.
You give it to him so he knows how I feel. Ты передашь ему, чтобы он знал, как я себя чувствую.
When I heard what happened to Barry, I felt terrible about turning him away. Когда я услышала о том, что случилось с Барри, я почувствовала себя ужасно за то, что отказала ему в помощи.
To this day, I don't know what set him off. До сегодняшнего дня я не знаю, что вывело его из себя.
I didn't feel nervous around him, no. Я не чувствовала себя рядом с ним в опасности.
And no one has the right to usurp my position in raising my child and punishing him... Но никто не имеет права брать на себя мою роль и воспитывать моего ребёнка и наказывать его...
Don't let him make you doubt yourself... not now. Не позволяй ему заставлять себя сомневаться в себе... не сейчас.
I'd recognize me, and hence him, anywhere. В любом случае, я узнаю себя, а таким образом и его.
Well, maybe she feels she still owes him for fixing that breath test. Может, все еще чувствует себя обязанной за ту проверку на алкоголь.
If you destroy Richard without giving him a chance to defend himself, the people may turn against you. Если ты уничтожишь Ричарда, не дав ему шанса защитить себя, люди могут восстать против тебя.
I hate him for being so weak in front of YOU. Я ненавижу, что рядом с тобой он ведёт себя, как слабак.
under no circumstances let him kiss you. ни при каких обстоятельствах не позволяй ему целовать себя.
She wanted to save him from herself... and there was only one way to do it. Она хотела спасти его от себя... и был только один способ сделать это.
Rick makes him feel terribly inadequate somehow. В сравнении с Риком он чувствует себя ущербным.