| That's why I stopped seeing him. | Поэтому я так странно себя вела. | 
| Fellow in the fable, he let greed destroy him. | Парень из басни, он позволил жадности уничтожить себя. | 
| He feels better now than he ever did when Dr. Hannigan was feeding him his meds. | Сейчас он чувствует себя лучше, чем даже тогда, когда доктор Хэнниган пичкал его своими лекарствами. | 
| Well, he blamed himself, said it should have been him. | Он винил себя, говорил, что это он должен был умереть. | 
| That's why when you started acting like him, I didn't... | Вот почему когда ты начал вести себя как он, я не... | 
| If we confront him, it'll only expose you to Henry. | Если мы с ним свяжемся, ты разоблачишь себя перед Генри. | 
| Do not deprive him or yourself of that honor. | Не лишай его, да и себя такой чести. | 
| Because I'm the one who's left with this awful feeling every time I disappoint him. | Просто именно я чувствую себя ужасно каждый раз, когда я разочаровываю его. | 
| If we leave him alone, he'll stake himself. | Если мы его оставим, он проткнет себя. | 
| You have to believe in him, even though he's not acting like the perfect child. | Ты должна верить в него, даже если он ведет себя не как идеальный ребенок. | 
| The legal-aid lawyer... told him to plead guilty to avoid a worse charge. | Адвокат посоветовал ему признать себя виновным, чтобы избежать худшей участи. | 
| He wants people to look at him instead of themselves. | Он хочет, чтобы люди смотрели на него, а не на себя. | 
| How about keeps him from killing himself? | Может, чтобы не дать ему убить себя? | 
| Don't let him get angry. | Не позволяй ему выходить из себя. | 
| Don't make him feel like the pretty girl. | Не давай ему почувствовать себя самой красивой девушкой в комнате. | 
| He keeps to his quarters and no-one's allowed to disturb him. | Он остается в своих покоях и никому не позволяет себя тревожить. | 
| Let me try to find him. I know how he thinks. | Я найду его, я знаю как он себя поведет. | 
| We need to take him out and celebrate the commitment he and Tom are about to make. | Нам нужно вытащить его и отпраздновать обязательства, которые они с Томом собираются взять на себя. | 
| Now she's feeling comfortable enough with him. | Сейчас она себя чувствует комфортно с ним. | 
| You wanted him all to yourself. | Ты хотела его только для себя. | 
| He could have had any girl working for him. | Он мог заставить любую девушку работать на себя. | 
| Every time he got a concussion and went back into the game, that cost him. | Каждый раз, получая сотрясение и возвращаясь в игру, он терял себя. | 
| I was always telling him to stop censoring himself. | Я всегда повторяла ему перестать сдерживать себя. | 
| It looked to me like you pushed him away. | Мне казалось, что ты его отталкивала от себя. | 
| I felt bad about myself long before I met him. | Я стыдилась себя задолго до того, как его встретила. |