Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Себя

Примеры в контексте "Him - Себя"

Примеры: Him - Себя
That's why I stopped seeing him. Поэтому я так странно себя вела.
Fellow in the fable, he let greed destroy him. Парень из басни, он позволил жадности уничтожить себя.
He feels better now than he ever did when Dr. Hannigan was feeding him his meds. Сейчас он чувствует себя лучше, чем даже тогда, когда доктор Хэнниган пичкал его своими лекарствами.
Well, he blamed himself, said it should have been him. Он винил себя, говорил, что это он должен был умереть.
That's why when you started acting like him, I didn't... Вот почему когда ты начал вести себя как он, я не...
If we confront him, it'll only expose you to Henry. Если мы с ним свяжемся, ты разоблачишь себя перед Генри.
Do not deprive him or yourself of that honor. Не лишай его, да и себя такой чести.
Because I'm the one who's left with this awful feeling every time I disappoint him. Просто именно я чувствую себя ужасно каждый раз, когда я разочаровываю его.
If we leave him alone, he'll stake himself. Если мы его оставим, он проткнет себя.
You have to believe in him, even though he's not acting like the perfect child. Ты должна верить в него, даже если он ведет себя не как идеальный ребенок.
The legal-aid lawyer... told him to plead guilty to avoid a worse charge. Адвокат посоветовал ему признать себя виновным, чтобы избежать худшей участи.
He wants people to look at him instead of themselves. Он хочет, чтобы люди смотрели на него, а не на себя.
How about keeps him from killing himself? Может, чтобы не дать ему убить себя?
Don't let him get angry. Не позволяй ему выходить из себя.
Don't make him feel like the pretty girl. Не давай ему почувствовать себя самой красивой девушкой в комнате.
He keeps to his quarters and no-one's allowed to disturb him. Он остается в своих покоях и никому не позволяет себя тревожить.
Let me try to find him. I know how he thinks. Я найду его, я знаю как он себя поведет.
We need to take him out and celebrate the commitment he and Tom are about to make. Нам нужно вытащить его и отпраздновать обязательства, которые они с Томом собираются взять на себя.
Now she's feeling comfortable enough with him. Сейчас она себя чувствует комфортно с ним.
You wanted him all to yourself. Ты хотела его только для себя.
He could have had any girl working for him. Он мог заставить любую девушку работать на себя.
Every time he got a concussion and went back into the game, that cost him. Каждый раз, получая сотрясение и возвращаясь в игру, он терял себя.
I was always telling him to stop censoring himself. Я всегда повторяла ему перестать сдерживать себя.
It looked to me like you pushed him away. Мне казалось, что ты его отталкивала от себя.
I felt bad about myself long before I met him. Я стыдилась себя задолго до того, как его встретила.