| He hides the real him, except from those ashes. | Он скрывает себя реального от всех, за исключением тех, кто превратился в золу. | 
| Having no money, she gives him her wig as payment. | У неё нет денег, и в качестве платы за лечение она предлагает себя. | 
| Knox kills Wagner to keep him from testifying. | Нокс убил Вагнера, чтобы уберечь себя от его показаний. | 
| We made a commitment to him. | Мы взяли на себя обязательства по отношению к нему. | 
| It weirdly made him feel better for a minute. | Это вряд ли заставило его чувствовать себя намного лучше на минуту. | 
| He made himself sick and you encouraged him. | Он довел себя до ужасного состояния, а ты поощрял его в этом. | 
| Because without him you're powerless. | Потому, что без него вы чувствуете себя беспомощной. | 
| I actually convinced myself I was happy with him. | Я действительно убедила себя в том, что счастлива с ним. | 
| I think it makes him feel safe. | Я думаю, это заставляет его чувствовать себя в безопасности. | 
| You act like you knew him. | Ты ведшь себя так, словно знала его. | 
| It may be unwise to antagonise him. | Быть может, не очень умно восстанавливать его против себя. | 
| I told him not to blame himself. | Я сказал (а) ему не винить себя. | 
| The way she acts around him. | То, как она ведет себя рядом с ним... | 
| After PJ shot himself, I let him in. | После того, как Пи-Джей застрелил себя, я впустил его. | 
| Now you have to make him feel comfortable. | Теперь вы должны попробовать успокоить его чтобы он чувствовал себя комфортно. | 
| Yes. I'm discovering him. | Да... да, я только открываю его для себя. | 
| Every time I see him, I melt. | Каждый раз, встречая его, я чувствую себя преступницей. | 
| He took charge and shot him. | Он взял на себя ответственность и выстрелил в него. | 
| Said it helps him feel clean. | Сказал, что это помогает ему чувствовать себя чище. | 
| You resented having to share the girls with him. | Ты был в не себя от того, что приходилось делить с ним девочек. | 
| We thank him for taking that important and challenging job. | Мы благодарим его за то, что он взял на себя эту важную и сложную работу. | 
| To him, stories represented much more than mere entertainment. | Для него истории представляли из себя много больше, чем просто развлечение. | 
| Keep Quinn in'll watch him in shifts. | Подержим Квинна в комнате для допросов, и посмотрим, как он себя поведет. | 
| Nucky behaves coldly towards Jimmy, criticizing him for never writing his family. | Наки ведёт себя холодно по отношению к Джимми, критикуя его за то, что он никогда не писал своей семье. | 
| Sweetheart, we can't keep him. | Дорогая, мы не можем оставить его у себя. |