Sorry for him or for yourself? |
Жалеете его или себя? |
Don't let him get to you. |
Не позволяй ему разозлить себя. |
Stop letting him hit you! |
Не давай ему себя бить! |
You get any kind of a hit off him? |
Он не вёл себя странно? |
This makes him feel superior. |
Это заставляет его чувствовать себя лучше. |
Let him hang himself. |
Дай ему шанс себя подвесить. |
The rest of him was invested and feels pretty well. |
Остальное вложено и отлично себя чувствует |
Pauline is besotted with him. |
Полина ведет себя, как загипнотизированная. |
He thinks no-one can touch him. |
Он считает себя неприкосновенным. |
Listen to him delude himself! |
Послушайте как он себя обманывает! |
Don't let him kill you! |
Не дай ему убить себя! |
(Kenneth) You shouldn't let him upset you. |
Не позволяй ему обижать себя. |
You helped him kill himself? |
Ты помог ему убить себя? |
I feel bad for him. |
Чувствую себя виноватым перед ним. |
She saves him from himself... |
Она спасает его от самого себя... |
She loved him long time. |
Наркотики сами себя продают, дорогуша. |
he loves him, too. |
Он тоже себя любит. |
Don't let him come down here - |
Я за себя не отвечаю. |
Looking at him who was different than his usual self |
Сам на себя не похож. |
I'll take care of him. |
Я возьму его на себя. |
So I gave him me. |
И я дал ему себя. |
What to do How to move him |
Как вести себя рядом с ним |
You let him kiss you. |
Ты позволила ему себя поцеловать. |
Don't let him scare you. |
Не давай ему запугать себя. |
Make him feel loved. |
Чтобы он чувствовал себя любимым. |