Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Себя

Примеры в контексте "Him - Себя"

Примеры: Him - Себя
Thanks to you, my brother pushed himself too hard so that his girlfriend wouldn't look at him differently, and now he says Благодаря тебе, мой брат так корит себя что его девушка его бросит он сказал что
The two Dudley brothers were on the closest personal terms and Ambrose said of Robert: "there is no man knoweth his doings better than I myself", while Robert's recurrent phrase about Ambrose was: "him I love as myself". Амброуз говорил о Роберте: «нет никого, кто знал бы дела его лучше, чем я»; Роберт же говорил, что «любит брата как себя самого».
Another added: "We just prayed to find the right one, and I believe I will be led to him when the time is right." На это был получен ответ: «Если бы он распорядился, я бы счёл для себя честью исполнить.
Erasmus included the proverb in his Adagia, writing of the variation by Plautus, "Here we are warned not to trust ourselves to an unknown person, but to beware of him as of a wolf." Эразм Роттердамский включил пословицу в свой сборник пословиц Адагия, перефразировав Плавта: «Здесь нас предупреждают не доверять себя неизвестному человеку, а остерегаться его как волка».
"I'm going to kill you!" Well, Gauguin just looks at him and says... "Why don't you kill yourself instead?" Ну, а Гоген смотрит на него и говорит,... почему бы тебе вместо этого не убить себя? ...
Well, just his manhood, you know, just let him feel desired and feel alive, make Tickle Head a great place to be a man! Просто чтоб он чувствовал себя живым и желанным. И думал, что Тикл-Хэд - лучшее место для мужчины.
It's important that you make it clear that the suspect was reaching for his gun, and that fearing for your safety and the safety of those around you, you defended yourself and shot him. Важно, чтобы вы сказали, что подозреваемый потянулся за пистолетом, и испугавшись за себя и за окружающих, вы защищались и выстрелили в него.
(c) A prisoner must not be subjected to punishment until he has been given an opportunity to hear the charge and the evidence against him and to defend himself; с) заключенный не должен подвергаться наказанию до тех пор, пока ему не будет предоставлена возможность ознакомиться с выдвигаемым против него обвинением и доказательствами и защищать себя;
and so it happened in that wide and tumultuous land; it happened to him who was lonely - this one honest moment of self-scrutiny and self seeking. И она настигла эта минута, когда человек честен с самим собой, минута самоанализа и поисков самого себя.
Hossam Mostafa Qotb Mostafa was reportedly arrested on 29 March 1997 from his home by a force from the Zaytoun police station, led by the head of the investigation department, who took him to the Zaytoun police station. Сообщается, что Хоссам Мостафа Котб Мостафа был арестован у себя дома 29 марта 1997 года нарядом полиции Зайтунского полицейского участка под командованием начальника следственного отдела и доставлен в этот полицейский участок.
Him and his lady friend. Для себя и своей спутницы.
We Never Called Him Henry. Никогда не называет себя Нед.
Keep asking myself, did I push him too far, too fast, to a place where he couldn't go? Спрашивала себя, не слишком ли сильно я на него давила, пока он не "сломался"?
It pointed out that statements taken in police stations could not be submitted in court in the form of depositions by the police officers who had taken those statements, because that infringed the right of the accused not to testify against him or herself or to remain silent. Он отметил, что заявления, сделанные в полицейских участках, не могут представляться в суде в виде приобщенных к материалам дела показаний полицейских, которые зафиксировали эти заявления, поскольку это нарушает право обвиняемого лица не свидетельствовать против самого или самой себя или хранить молчание.
I was sitting there kind of unenthusiastically talking withthe head transplant surgeon, and I asked him if I needed atransplant, what I could do to prepare. Я сидела там без особого энтузиазма и советовалась сглавным хирургом-трансплантологом. Я спросила его: «Если мнепонадобится пересадка, что мне делать, чтобы подготовить себя коперации?»
If you saw a picture of him and a picture of me, And you were asked, "who should be named Wesley Snipes?" Если посмотреть на его фотографию и на меня, и спросить себя - кого бы из этих двоих могли звать Уэсли Снайпс?
Timur already introduce himself on the stage with us on a festival DIMITROV METAL CHAOS on May, 25, 2010. He is an excellent musician and man, and we are sure that with him SB will become more slaughter a technical brutal death-mechanism! Тимур уже зарекомендовал себя на сцене с нами на фестивале DIMITROV METAL CHAOS 25 мая 2010 г. Он отличный музыкант и человек, и мы уверены, что с ним SB станет еще более убойным technical brutal death-механизмом!
Well, as much as nature would applaud you for heading off any possible future Humphrey/Abrams offspring, you have to ask yourself, are you ready to do what it takes to make him yours? Ну, поскольку сама природа одобряет то, что ты препятствуешь любому возможному будущему потомству Хамфри-Абрамс, ты должна спросить себя, готова ли ты сделать все возможное, чтобы он стал твоим?
From then on, he was known personally as "Ian" or "Iain" (the Scottish form of "John"), given to him by his aunt, the Scottish nationalist Wendy Wood. В это же время младший Ганн отказался от имени «Джон» и стал называть себя Йеном (шотландская форма имени Джон), которое ему дал его дядя Венди Вуд (англ. Wendy Wood)).
The philosopher Descartes, who visited him here said of Constantin Huygens "I could not believe that a single mind could occupy itself with so many things and acquit itself so well in all of them." Философ Декарт, бывавший в его доме, говорил о Константине Гюйгенсе: "Я не мог поверить, что один ум может вместить в себя столько разных вещей и так хорошо во всём разбираться."
So I kind of played up to that and I told him like, "I can be the vessel for you to talk about what the Silk Road really represents," Тогда я сказал ему, что мне нравится это, и я могу быть вашим обозревателем, и рассказывать людям о том, что именно из себя представляет
You found him to be a man of little intelligence... so he will discover the body. вот и пусть он обнаружит тело, он впадет в панику, он сам себя погубит.
All personnel assigned to the mission are under the authority and direction of the Special Representative, and are answerable to him or her for their conduct and the performance of their duties. всегда вели себя так, чтобы это соответствовало их статусу сотрудников миссии и выполняли свои обязанности и строили свое поведение, руководствуясь только интересами Организации Объединенных Наций;
Billy was clear what motivated him, what was the right thing to do You had to get up and move on And do right by the memory of our friend... Просто нужно следовать своему внутреннему голосу, тому, что кажется тебе правильным Делать то, что в твоих силах, просто поднять себя и заставить двигаться дальше И делать все, что считаешь нужным, в память о своем друге
Because he thinks some enemy from 47 years ago is still out there plotting against him? Но если ты не создашь хронотрон, тогда ты не сможешь вернутся в прошлое и убедить себя не делать хронотрон.