Well, he claims that he's been working at changing himself and the world around him. |
Ну, он утверждает, что он работал над изменением себя и мира вокруг него. |
Makes him feel better about himself. |
От этого он чувствует себя лучше. |
I'd be happy to let him take over the zombie eradication detail. |
Я бы с радостью позволил ему взять на себя истребление зомби. |
Because I don't trust him with anybody but me. |
Потому что я не доверю его никому, кроме себя. |
He says it makes him feel like a servant... and he serves no masters. |
Он говорит, что это заставляет его чувствовать себя как слугу... А он не прислуживает хозяевам. |
Don't let him shake your confidence. |
Не позволь ему подорвать твою веру в себя. |
I can't just set him loose in my backyard. |
Я не могу его просто поселить у себя на заднем дворе. |
And you took him to task for it. |
Но ты взял удар на себя. |
If you hide yourself, I'll bring him there in an hour. |
Если вы скроете себя, я приведу его туда через час. |
But I still feel like I owe him. |
Но я до сих пор чувствую себя в долгу перед ним. |
But if you prove him wrong, I will spare no one. |
Но если вы поведёте себя недостойно, я никого не пощажу. |
And he knows it 'cause he turns the picture away from him. |
И он это знает, потому что он отвернул фотографию от себя. |
At this hour you'll certainly find him at his newspaper. |
В это время он почти наверняка у себя в редакции. |
He didn't have to hang up on him. |
Он не должен брать вину на себя. |
You let him talk you into a bad legal decision. |
Ты позволила ему уговорить себя на юридически неудачный шаг. |
Eddie Thawne, committed suicide in order to stop him. |
Эдди Тоун, убил себя, чтобы остановить его. |
Perhaps now would be a good time for you to pleasure yourself for him. |
Возможно, сейчас был бы идеальный момент, чтобы ты поублажала себя для него. |
Avery says he once again feels like a suspect and fears that any moment, police could arrest him. |
Эйвери говорит, что снова чувствует себя подозреваемым и боится, что его в любой момент могут арестовать. |
I never felt safe with him. |
С ним я не чувствовала себя защищённой. |
I made him feel young again. |
Я заставила его чувствовать себя молодым снова. |
He was really intimidated by the guy I dated before him. |
Он чувствовал себя неполноценным по сравнению с парнем, с которым я встречалась до него. |
You're the one that told him to find someplace he felt comfortable. |
Ты сказала ему найти место, где бы он чувствовал себя комфортно. |
Well, no, but keep him there. |
Хорошо, держи его у себя. |
I acted like I hadn't seen him. |
Я вела себя, будто не вижу его. |
I like him to express himself freely. |
Мне нравится, когда он свободно себя выражает. |