Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Себя

Примеры в контексте "Him - Себя"

Примеры: Him - Себя
Derek Logan told everyone I let him touch me - Дерек Логан рассказал всем, что я позволяла ему трогать себя...
Now, you align yourself to this man, that makes you no better than him. Теперь ты вверяешь себя этому человеку, что делает тебя не лучше, чем он.
Okay, I felt betrayed by him and by her. Ок, я почувствовала себя преданной им... и ей.
Being around more than three people made him uncomfortable. В присутствии трёх и более людей он чувствовал себя некомфортно.
Every man and woman for him or herself. Каждый мужчина и женщина для самого себя.
I thought I was supposed to encourage him. Несколько человек даже уставились на солнце в попытке ослепить себя.
You already took the fall for him once, neal. Ты однажды взял его вину на себя, Нил.
So he trained the parrot to talk for him. Вот он и научил попугая говорить вместо себя.
Izrador, bearing the name North shadow gathered around him the evil and dark forces. Израдор, носящий имя Северная тень, собрал вокруг себя злые и темные силы.
I wanted him to stop selling himself to the others. Я хотел, чтобы он прекратил продавать себя.
He must have checked himself out of the hospital right after Danny came to see him. Должно быть он сам себя выписал из больницы сразу после того, как к нему приходил Дэнни.
He claims to be straight, but his lips opened a little when I kissed him. Он выдаёт себя за натурала, но его губы немного приоткрылись, когда я целовал его.
It'll take him a while to recover. Ему понадобится время, чтобы прийти в себя...
You spoke to him, you identified yourself as a point of contact. Ты говорил с ним, ты обозначил себя как точку соприкосновения.
And you still walk on eggshells around him. А ты все еще чувствуешь себя рядом с ним неуверенно.
You'll hand him over or else. Вы вернете его, иначе пеняйте на себя.
Of course you wouldn't know it the way you treat him. Конечно, судя по тому, как вы себя с ним ведете, вы и представления об этом не имеете.
If he learnt to keep his cool, they'd leave him alone. Если бы он научился держать себя в руках, они бы от него отстали.
'Cause I feel really comfortable with him. Я прекрасно себя с ним чувствую.
Don't be tricked by him, Krister. Не позволяй ему обманывать себя, Кристер.
You're making him feel bad. Он плохо себя чувствует в твоих руках.
We gave him every opportunity to exclude himself. Мы дали ему все возможности оправдать себя.
Yes, daughter, you may feel him, but from inside. "Да, дочь моя, ты можешь Его ощутить, но лишь внутри себя".
Well, you can't let him make you fell guilty. Не может позволить ему заставлять Вас чувствовать себя виновными.
You get to know how to handle him. С ним надо знать, как себя вести.