| Save him and save yourselves. | Спасите его... и спасите себя. |
| Make him feel like a person. | Заставьте его почувствовать себя человеком. |
| Don't let him persuade you. | Не позволяй ему убедить себя. |
| I let him hit me. | Я позволила ему ударить себя. |
| With him I felt alive. | С ним я чувствую себя живой. |
| I wanted to keep him for myself. | Хотела сохранить его только себя. |
| Just walk up there and offer yourself to him... | Просто предложи ему себя... |
| Let him first show himself. | Позволь ему первому обнаружить себя. |
| Not him, you. | Не его, себя. |
| You let him have you. | Ты позволила ему взять себя. |
| They call him the Bodhlsatva. | Он называет себя Бодхисатва. |
| I feel horrible for him. | Я чуствую себя ужасно перед ним |
| Get him to pull himself together. | Заставьте его вытащить самого себя. |
| I feel lost without him. | Без него я чувствую себя потерянной. |
| I let him put me there. | Я позволила обмануть себя. |
| We're getting a rise out of him. | Мы выводим его из себя. |
| For him and Mick. | Для себя и Мика. |
| He called him Dunn. | Он называет себя Данн. |
| You put yourself below him. | Ты ставишь его выше себя. |
| I kind of feel like I owe him. | Я чувствую себя обязанной. |
| She offered herself to him? | Она предложила себя ему? |
| We took him hostage. | Мы держим его у себя. |
| No, don't let him obligate you. | Не дайте заставить себя. |
| Trying to talk yourself into loving him? | Пытаешься уговорить себя полюбить его? |
| You will make him hate you. | Ты заставишь его себя ненавидеть. |